1 João 4
Chirin ni Āpo Dyos (IVB) vs ACF
1 Inyo a chadaw kwa sit, malisto kamo aba manganohed do aran sino a mangibahey sya a iya, ki pinakadangoy no Dyos, basbāli a manma sintiren nyo an yapo do Dyos mana engga, ta minohtot sichangori do lobongayaw aro a sinan propīta.
1 Amados, não creiais a todo o espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque já muitos falsos profetas se têm levantado no mundo.
2 Nyaw kapatakan nyo a omyan Ispirito no Dyos do asa a tawo: Aran sino a mangpaneknek a nayparin a tawo si Jeso-Kristo, ki myan dyaw Ispirito no Dyos.
2 Nisto conhecereis o Espírito de Deus: Todo o espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus;
3 Ki no dya mangpaneknek a si Jesos, ki yapo do Dyos, as kan nayparin dana a tawo, ki aba dyaw Ispirito no Dyos, basbāli a myan dyaw kapangtokton antikristo a iyaw kabosor no Dyos a iyaw madngedngey nyowaya a mangay anchi, as kan ari danad lobongaya.
3 E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já agora está no mundo.
4 Ki inyo a naibidang a anak ko, dyira naynyo no Dyos, as naābak nyo na saw sinpapadto saya maynamot do dyi nyo a panganohdan dyira. On, inābak nyo sa a maynamot ta mayiyit no Ispirito no Dyos a myan dyinyo sichangori kan no ispirito ni Satanas a mangitoray siras dyaya manganohed do lobongaya.
4 Filhinhos, sois de Deus, e já os tendes vencido; porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo.
5 Ta siraw nyaya a sinan propīta, ki rarayay da saw dyaya manganohed do lobongaya. Dawa, chirichirinen daw kinasirib a yapod lobongaya, as kan adngeyen da san dyi saw a manganohed di Jesos, ta kapayngay da sa.
5 Do mundo são, por isso falam do mundo, e o mundo os ouve.
6 Ki an yaten, dyira na yaten no Dyos. Dawa, adngeyen da yaten no mangbigbig saw so Dyos. Ki siraw dyaw a mangbigbig sya, mangadngey saba dyaten. Nyaw kapatakan tas paytarkan oyod a chirin a yapod Ispirito no Dyos kan iyaw dyi aya oyod a yapod Satanas.
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus ouve-nos; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos nós o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Inyo a chadaw kwa sit, maysin-aadaw ta maynamot ta no adaw, ki yapo do Dyos. Anak no Dyos aran sino a madaw, as kan chapapatak naw no Dyos.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros; porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 No dya madaw, chapapatak nabaw Dyos, ta no Dyos, ki adaw.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
9 As no nakapangipaboya no Dyos so adaw na dyaten, ki komwan: Tinoboy naw moybohaya Anak na do lobongaya tan matorohan tas byay a maynamot dya.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que por ele vivamos.
10 Nyaya, ki oyod a adaw a abwa polos so pagkorāngan: Ki maynamot aba ta chinadaw taw Dyos, an dya maynamot ta yaten chinadaw na kan tinoboy naw Anak na a nangidāton so byay na a nangikāro so gatogatos ta tan mapakawan ta na.
10 Nisto está o amor, não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou a nós, e enviou seu Filho para propiciação pelos nossos pecados.
11 Inyo a chadaw kwa sit, an komwan kadaw no Dyos dyaten, ayket, rebbeng taw maysin-aadaw.
11 Amados, se Deus assim nos amou, também nòs devemos amar uns aos outros.
12 Ta aran abo paw nakaboya so Dyos, ki an maysin-aadaw ta, mapatakan ta a machasa danaw Dyos dyaten, as kan maparin dana a maboya do byay taw no adawaya no Dyos a aba polos so pagkorāngan.
12 Ninguém jamais viu a Deus; se nos amamos uns aos outros, Deus está em nós, e em nós é perfeito o seu amor.
13 Nyaw kapatakan ta so kapachasa ta do Dyos kan kapachasa no Dyos dyaten, ta intoroh na dyaten Ispirito Santo na.
13 Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito.
14 Mismo a naboya namen si Jesos, as kan napaneknekan namen a tinoboy no Dyos iyaw mismo a Anak na do lobongaya tan iya danaw mangisalakan so tawotawo.
14 E vimos, e testificamos que o Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo.
15 Ta aran sino a mangipaneknek a si Jesos, ki Anak no Dyos, machasa danaw Dyos dya, as kan machasa dana do Dyos.
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus está nele, e ele em Deus.
16 Dawa, napatakan ta na, as kan inanohdan ta a oyod nas kadaw no Dyos dyaten.
16 E nós conhecemos, e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor; e quem está em amor está em Deus, e Deus nele.
17 Ta an komwan parinen ta, mayparahem adaw ta a mandad kabo danan pagkorāngan na, as kan mabābang ta paba a maypasngen do Dyos anchan araw no kapangokom na. On, matored tanchi maynamot ta no nakapaybibyay ta do lobongaya, ki akmas nakapaybibyayaw ni Kristo.
17 Nisto é perfeito o amor para conosco, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos nós também neste mundo.
18 No aran sino a myan do adaw no Dyos, aba polos kāmo na a madosa, ta no marahem a adaw, ki opasen naw kāmo. Ta no sino a mamo a mangtokto a maynamot do dosa na, ki nawriw mangipaboya a myan paw pagkorāngan adaw na do Dyos.
18 No amor não há temor, antes o perfeito amor lança fora o temor; porque o temor tem consigo a pena, e o que teme não é perfeito em amor.
19 Madaw ta maynamot ta nanma na yaten a chinadaw no Dyos.
19 Nós o amamos a ele porque ele nos amou primeiro.
20 Ta an aran sino a makabata sya a chadaw nas Āpo Dyos, ki ipsok naw kakteh na, ki mabayataw. Ta an dya madaw do kakteh na a maboya na, madaw paro di Āpo Dyos a dyi na maboya?
20 Se alguém diz: Eu amo a Deus, e odeia a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama a seu irmão, ao qual viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?
21 Nyaw bilin ni Kristo dyaten: No aran sino a madaw do Dyos, machita chadaw na paw kakteh na.
21 E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também a seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.