Zacarias 4
Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH
1 L'angelo che mi parlava venne a destarmi, come si desta uno dal sonno,
1 O anjo que havia falado comigo voltou e me acordou, como se acorda alguém que está dormindo.
2 e mi disse: Che cosa vedi?. Risposi: Vedo un candelabro tutto d'oro; in cima ha un recipiente con sette lucerne e sette beccucci per le lucerne.
2 Ele me perguntou: — O que é que você está vendo? Respondi: — Estou vendo um
3 Due olivi gli stanno vicino, uno a destra e uno a sinistra.
3 Perto do candelabro, estou vendo duas oliveiras, uma de cada lado.
4 Allora domandai all'angelo che mi parlava: Che cosa significano, signor mio, queste cose?.
4 Aí perguntei ao anjo: — Meu senhor, o que quer dizer isso?
5 Egli mi rispose: Non comprendi dunque il loro significato?. E io: No, signor mio.
5 — Você não sabe? — ele perguntou. — Não, senhor! — respondi.
6 Egli mi rispose: Questa è la parola del Signore a Zorobabele: Non con la potenza né con la forza, ma con il mio spirito, dice il Signore degli eserciti!
6 Depois disso, o anjo mandou que eu entregasse a Zorobabel a seguinte mensagem de Deus, o Senhor : — Não será por meio de um poderoso exército nem pela sua própria força que você fará o que tem de fazer, mas pelo poder do meu Espírito. Sou eu, o
7 Chi sei tu, o grande monte? Davanti a Zorobabele diventa pianura! Egli estrarrà la pietra, quella del vertice, fra le acclamazioni: Quanto è bella!.
7 — Diante de Zorobabel, altas montanhas vão virar campos planos. Ele vai trazer a pedra mais importante do Templo, e o povo vai gritar: “Que beleza! Que beleza!”
8 Mi fu rivolta questa parola del Signore:
8 O Senhor falou comigo mais uma vez.
9 Le mani di Zorobabele hanno fondato questa casa: le sue mani la compiranno e voi saprete che il Signore degli eserciti mi ha inviato a voi.
9 Ele disse: — Zorobabel pôs o alicerce deste Templo e ele mesmo vai terminar a construção. Quando isso acontecer, o povo saberá que eu, o
10 Chi oserà disprezzare il giorno di così modesti inizi? Si gioirà vedendo il filo a piombo in mano a Zorobabele. Le sette lucerne rappresentano gli occhi del Signore che scrutano tutta la terra.
10 E os que não deram valor a um começo tão humilde vão ficar alegres quando virem Zorobabel terminando a construção do Templo. — As sete lamparinas representam os sete olhos do
11 Quindi gli domandai: Che significano quei due olivi a destra e a sinistra del candelabro?
11 Aí eu perguntei: — E o que querem dizer as duas oliveiras, uma de cada lado do candelabro?
12 E quelle due ciocche d'olivo che stillano oro dentro i due canaletti d'oro?.
12 E perguntei também: — E o que querem dizer os dois ramos da oliveira, que estão perto dos dois tubos de ouro por onde passa o azeite?
13 Mi rispose: Non comprendi dunque il significato di queste cose?. E io: No, signor mio.
13 — E você não sabe? — ele perguntou. — Não, senhor! — respondi.
14 Questi, soggiunse, sono i due consacrati che assistono il dominatore di tutta la terra.
14 Então ele explicou: — Eles representam os dois homens que foram escolhidos e
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.