Salmos 46

Italian Version (ITALIAN1) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Su Le vergini.... Canto.
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 Perciò non temiamo se trema la terra, se crollano i monti nel fondo del mare.
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Fremano, si gonfino le sue acque, tremino i monti per i suoi flutti.
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Un fiume e i suoi ruscelli rallegrano la città di Dio, la santa dimora dell'Altissimo.
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Dio sta in essa: non potrà vacillare; la soccorrerà Dio, prima del mattino.
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Fremettero le genti, i regni si scossero; egli tuonò, si sgretolò la terra.
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe.
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Venite, vedete le opere del Signore, egli ha fatto portenti sulla terra.
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Farà cessare le guerre sino ai confini della terra, romperà gli archi e spezzerà le lance, brucerà con il fuoco gli scudi.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra.
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
12 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.