Salmos 24
Italian Version (ITALIAN1) vs VC
1 Di Davide. Salmo. l'universo e i suoi abitanti.
1 Salmo de Davi. Do Senhor é a terra e tudo o que ela contém, a órbita terrestre e todos os que nela habitam,
2 E' lui che l'ha fondata sui mari, e sui fiumi l'ha stabilita.
2 pois ele mesmo a assentou sobre as águas do mar e sobre as águas dos rios a consolidou.
3 Chi salirà il monte del Signore, chi starà nel suo luogo santo?
3 Quem será digno de subir ao monte do Senhor? Ou de permanecer no seu lugar santo?
4 Chi ha mani innocenti e cuore puro, chi non pronunzia menzogna, chi non giura a danno del suo prossimo.
4 O que tem as mãos limpas e o coração puro, cujo espírito não busca as vaidades nem perjura para enganar seu próximo.
5 Otterrà benedizione dal Signore, giustizia da Dio sua salvezza.
5 Este terá a bênção do Senhor, e a recompensa de Deus, seu Salvador.
6 Ecco la generazione che lo cerca, che cerca il tuo volto, Dio di Giacobbe.
6 Tal é a geração dos que o procuram, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
7 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!
8 Chi è questo re della gloria? Il Signore forte e potente, il Signore potente in battaglia.
8 Quem é este Rei da glória? É o Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
9 Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
9 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!
10 Chi è questo re della gloria? Il Signore degli eserciti è il re della gloria.
10 Quem é este Rei da glória? É o Senhor dos exércitos! É ele o Rei da glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.