Salmos 136
Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH
1 Alleluia. perché eterna è la sua misericordia.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.