Jó 16
Italian Version (ITALIAN1) vs NVT
1 Allora rispose:
1 Então Jó falou novamente:
2 Ne ho udite gia molte di simili cose! Siete tutti consolatori molesti.
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Non avran termine le parole campate in aria? O che cosa ti spinge a rispondere così?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 Anch'io sarei capace di parlare come voi, se voi foste al mio posto: vi affogherei con parole e scuoterei il mio capo su di voi.
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 Vi conforterei con la bocca e il tremito delle mie labbra cesserebbe.
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 Ma se parlo, non viene impedito il mio dolore; se taccio, che cosa lo allontana da me?
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Ora però egli m'ha spossato, fiaccato, tutto il mio vicinato mi è addosso;
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 si è costituito testimone ed è insorto contro di me: il mio calunniatore mi accusa in faccia.
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 La sua collera mi dilania e mi perseguita; digrigna i denti contro di me, il mio nemico su di me aguzza gli occhi.
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 Spalancano la bocca contro di me, mi schiaffeggiano con insulti, insieme si alleano contro di me.
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Dio mi consegna come preda all'empio, e mi getta nelle mani dei malvagi.
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 Me ne stavo tranquillo ed egli mi ha rovinato, mi ha afferrato per il collo e mi ha stritolato; ha fatto di me il suo bersaglio.
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 I suoi arcieri mi circondano; mi trafigge i fianchi senza pietà, versa a terra il mio fiele,
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 mi apre ferita su ferita, mi si avventa contro come un guerriero.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 Ho cucito un sacco sulla mia pelle e ho prostrato la fronte nella polvere.
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 La mia faccia è rossa per il pianto e sulle mie palpebre v'è una fitta oscurità.
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 Non c'è violenza nelle mie mani e pura è stata la mia preghiera.
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 O terra, non coprire il mio sangue e non abbia sosta il mio grido!
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Ma ecco, fin d'ora il mio testimone è nei cieli, il mio mallevadore è lassù;
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 miei avvocati presso Dio sono i miei lamenti, mentre davanti a lui sparge lacrime il mio occhio,
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 perché difenda l'uomo davanti a Dio, come un mortale fa con un suo amico;
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 poiché passano i miei anni contati e io me ne vado per una via senza ritorno.
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.