Salmos 25

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Salmo di Davide O SIGNORE, io levo l’anima mia a te.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Dio mio, io mi confido in te; fa’ che io non sia confuso, E che i miei nemici non facciano festa di me.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Ed anche che niuno di quelli che sperano in te sia confuso; Sien confusi quelli che si portano dislealmente senza cagione.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Signore, fammi conoscere le tue vie; Insegnami i tuoi sentieri.
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Inviami nella tua verità, ed ammaestrami; Perciocchè tu sei l’Iddio della mia salute; Io ti attendo tuttodì.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Ricordati, Signore, delle tue compassioni, e delle tue benignità; Perciocchè sono ab eterno.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Non ridurti a memoria i peccati della mia giovanezza, Nè i miei misfatti; Secondo la tua benignità, ricordati di me, O Signore, per amore della tua bontà
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Il Signore è buono e diritto; Perciò egli insegnerà la via a’ peccatori.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Egli invierà i mansueti nella dirittura, Ed insegnerà la sua via agli umili.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Tutte le vie del Signore son benignità e verità, Inverso quelli che guardano il suo patto e le sue testimonianze.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 O Signore, per amor del tuo Nome, Perdonami la mia iniquità; perciocchè ella è grande.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Chi è l’uomo che tema il Signore? Egli gl’insegnerà la via ch’egli deve eleggere.
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 L’anima sua dimorerà per mezzo i beni, E la sua progenie erederà la terra.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Il Signore dà a conoscere il suo consiglio ed il suo patto A quelli che lo temono
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 I miei occhi son del continuo verso il Signore; Perciocchè egli trarrà i miei piedi della rete.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Riguarda a me, ed abbi pietà di me; Perciocchè io son solo ed afflitto.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Le angosce del mio cuore si sono aumentate; Trammi delle mie distrette.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Vedi la mia afflizione ed il mio affanno; E perdonami tutti i miei peccati.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Vedi i miei nemici; perciocchè son molti, E mi odiano d’un odio pieno di violenza.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Guarda l’anima mia, e riscuotimi; Fa’ che io non sia confuso; perciocchè io mi confido in te.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 L’integrità e la dirittura mi guardino; Perciocchè io ho sperato in te.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 O Dio, riscuoti Israele da tutte le sue tribolazioni
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.