Jó 23

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 E GIOBBE rispose, e disse:
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 Ancor oggi il mio lamento è ribellione; Benchè la mia piaga sia aggravata sopra i miei sospiri.
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a violência da minha praga mais se agrava do que o meu gemido.
3 Oh! sapessi io pure ove trovare Iddio! Io andrei infino al suo trono;
3 Ah! Se eu soubesse que o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 Io sporrei per ordine la mia ragione nel suo cospetto, Ed empierei la mia bocca di argomenti;
4 Com boa ordem exporia ante ele a minha causa e a minha boca encheria de argumentos.
5 Io saprei le parole ch’egli mi risponderebbe, E intenderei ciò ch’egli mi direbbe.
5 Saberia as palavras com que ele me responderia e entenderia o que me dissesse.
6 Contenderebbe egli meco con grandezza di forza? No; anzi egli avrebbe riguardo a me.
6 Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim.
7 Ivi l’uomo diritto verrebbe a ragione con lui, Ed io sarei in perpetuo liberato dal mio giudice
7 Ali, o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 Ecco, se io vo innanzi, egli non vi è; Se indietro, io non lo scorgo;
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 Se a man sinistra, quando egli opera, io nol veggo; Se a man destra, egli si nasconde, ed io non posso vederlo.
9 Se opera à mão esquerda, não o vejo; encobre-se à mão direita, e não o diviso.
10 Quando egli avrà conosciuta la mia via, E mi avrà esaminato, io uscirò fuori come oro.
10 Mas ele sabe o meu caminho; prove-me, e sairei como o ouro.
11 Il mio piè si è attenuto alle sue pedate; Io ho guardata la sua via, e non me ne son rivolto.
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Ed anche non ho rimosso d’innanzi a me il comandamento delle sue labbra; Io ho riposte appo me le parole della sua bocca, Più caramente che la mia provvisione ordinaria
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento.
13 Ma, se egli è in un proponimento, chi ne lo storrà? Se l’anima sua desidera di fare una cosa, egli la farà.
13 Mas, se ele está contra alguém, quem, então, o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 Egli certo compierà ciò ch’egli ha statuito di me; E molte tali cose sono appo lui.
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Perciò io sono smarrito per cagion di lui; Se io ci penso, io ho spavento di lui.
15 Por isso, me perturbo perante ele; e quando isto considero, temo-me dele.
16 Certo Iddio mi ha fatto struggere il cuore, E l’Onnipotente mi ha conturbato.
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Perchè non sono io stato troncato, per non veder le tenebre? E perchè ha egli nascosta l’oscurità d’innanzi a me?
17 Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu a escuridão o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.