2 Tessalonicenses 3
ISV NT (ISV) vs NVI
1 Finally, brothers, pray for us—that the word of the Lord may spread rapidly, and that it may be honored the way it is among you.
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague rapidamente e receba a hora merecida, como aconteceu entre vocês.
2 Also pray that we may be rescued from worthless and evil people, since not everyone holds to the faith.
2 Orem também para que sejamos libertos dos homens perversos e maus, pois a fé não é de todos.
3 But the Lord is faithful and will strengthen you and protect you from the evil one.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
4 We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do what we command.
4 Confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer as coisas que lhes ordenamos.
5 May the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of Christ.
5 O Senhor conduza os seus corações ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
6 In the name of our Lord Jesus Christ we command you, brothers, to keep away from every brother who is living in idleness and not living according to the tradition that they received from us.
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo nós lhes ordenamos que se afastem de todo irmão que vive ociosamente e não conforme a tradição que receberam de nós.
7 For you yourselves know what you must do to imitate us. We did not live in idleness among you.
7 Pois vocês mesmos sabem como devem seguir o nosso exemplo, porque não vivemos ociosamente quando estivemos entre vocês,
8 We did not eat anyone's food without paying for it. Instead, with toil and labor we worked night and day in order not to be a burden to any of you.
8 nem comemos coisa alguma à custa de ninguém. Pelo contrário, trabalhamos arduamente e com fadiga, dia e noite, para não sermos pesados a nenhum de vocês,
9 It is not as though we did not have that right, but, we wanted to give you an example to follow.
9 não por que não tivéssemos tal direito, mas para que nos tornássemos um modelo para ser imitado por vocês.
10 While we were with you, we gave this order: “If anyone doesn't want to work, he shouldn't eat.”
10 Quando ainda estávamos com vocês, nós lhes ordenamos isto: se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 We hear that some of you are living in idleness. You are not busy working—you are busy interfering in other people's lives!
11 Pois ouvimos que alguns de vocês estão ociosos; não trabalham, mas andam se intrometendo na vida alheia.
12 We order and encourage such people by the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living.
12 A tais pessoas ordenamos e exortamos no Senhor Jesus Cristo que trabalhem tranqüilamente e comam o seu próprio pão.
13 Brothers, do not get tired of doing what is right.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 If anyone does not obey what we say in this letter, take note of him. Have nothing to do with him so that he will feel ashamed.
14 Se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, marquem-no e não se associem com ele, para que se sinta envergonhado;
15 Yet, don't treat him like an enemy, but warn him like a brother.
15 contudo, não o considerem como inimigo, mas chamem a atenção dele como irmão.
16 Now may the Lord of peace give you his peace at all times and in every way. May the Lord be with all of you.
16 O próprio Senhor da paz lhes dê a paz em todo o tempo e de todas as formas. O Senhor seja com todos vocês.
17 I, Paul, am writing this greeting with my own hand. This is the mark in every letter of mine. It is the way I write.
17 Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho, a qual é um sinal em todas as minhas cartas. É dessa forma que escrevo.
18 May the grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.