2 Coríntios 6

ISV NT (ISV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Since, then, we are working with God, we plead with you not to accept God's grace in vain.
1 E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também vos exortamos a que não recebais em vão a graça de Deus
2 For he says, “At the right time I heard you, and on a day of salvation I helped you.”Listen, now is really the “right time”! Now is the “day of salvation”!
2 (porque ele diz: Eu te ouvi no tempo da oportunidade e te socorri no dia da salvação; eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agora, o dia da salvação);
3 We do not put an obstacle in anyone's way. Otherwise, fault may be found with our ministry.
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado.
4 Instead, in every way we demonstrate that we are God's servants by tremendous endurance in the midst of difficulties, hardships, and calamities;
4 Pelo contrário, em tudo recomendando-nos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
5 in beatings, imprisonments, and riots; in hard work, sleepless nights, and hunger;
5 nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 with purity, knowledge, patience, and kindness; with the Holy Spirit, genuine love,
6 na pureza, no saber, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 truthful speech, and divine power; through the weapons of righteousness in the right and left hands;
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, quer ofensivas, quer defensivas;
8 through honor and dishonor; through ill repute and good repute; perceived as deceivers and yet true,
8 por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
9 as unknown and yet well-known, as dying and yet—as you see—very much alive, as punished and yet not killed,
9 como desconhecidos e, entretanto, bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo e, contudo, eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 as sorrowful and yet always rejoicing, as poor and yet enriching many, as having nothing and yet possessing everything.
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 We have spoken frankly to you, Corinthians. Our hearts are wide open.
11 Para vós outros, ó coríntios, abrem-se os nossos lábios, e alarga-se o nosso coração.
12 We have not cut you off, but you have cut off your own feelings toward us.
12 Não tendes limites em nós; mas estais limitados em vossos próprios afetos.
13 Do us a favor—I ask you as my children—and open wide your hearts.
13 Ora, como justa retribuição (falo-vos como a filhos), dilatai-vos também vós.
14 Stop becoming unevenly yoked with unbelievers. What partnership can righteousness have with lawlessness? What fellowship can light have with darkness?
14 Não vos ponhais em jugo desigual com os incrédulos; porquanto que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão, da luz com as trevas?
15 What harmony exists between Christ and Beliar, or what do a believer and an unbeliever have in common?
15 Que harmonia, entre Cristo e o Maligno? Ou que união, do crente com o incrédulo?
16 What agreement can a temple of God make with idols? For we are the temple of the living God, just as God said: “I will live and walk among them.I will be their God,and they will be my people.”
16 Que ligação há entre o santuário de Deus e os ídolos? Porque nós somos santuário do Deus vivente, como ele próprio disse: Habitarei e andarei entre eles; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
17 Therefore, “Get away from themand separate yourselves from them,”declares the Lord, “and don't touch anything unclean.Then I will welcome you.
17 Por isso, retirai-vos do meio deles, separai-vos, diz o Senhor; não toqueis em coisas impuras; e eu vos receberei,
18 I will be your Father,and you will be my sons and daughters,”declares the Lord Almighty.
18 serei vosso Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.