2 Coríntios 13

ISV NT (ISV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 This will be the third time I am coming to you. “Every accusation must be verified by two or three witnesses.”
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 I have already warned those who sinned previously and all the rest. Although I am absent now, I am warning them as I did on my second visit: If I come back, I will not spare you,
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 since you want proof that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you but is making his power felt among you.
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 Though he was crucified in weakness, he lives by God's power. We are weak with him, but by God's power we will live for you.
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 Keep examining yourselves to see whether you are continuing in the faith. Test yourselves! You know, do not you, that Jesus Christ lives in you? Could it be that you are failing the test?
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 I hope you will realize that we haven't failed our test.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 We pray to God that you will not do anything wrong—not to show that we have not failed the test, but so that you may do what is right, even if we seem to have failed.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 We are glad when we are weak and you are strong. That is what we are praying for—your maturity.
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 For this reason I am writing this while I am away from you: When I come I do not want to be severe in using the authority the Lord gave me to build you up and not to tear you down.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 Finally, brothers, goodbye. Keep on growing to maturity. Keep listening to my appeals. Continue agreeing with each other and living in peace. Then the God of love and peace will be with you.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Greet one another with a holy kiss.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 All the saints greet you.
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you!
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.