Salmos 129
Icelandic: Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og SálmarnirTM (New Testament+) (ISL_BIB) vs ARIB
1 Allt frá bernsku var ég ofsóttur (það er Ísrael sem talar)
1 Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 og misréttinu linnti ekki – en aldrei var ég þurrkaður út. Aldrei hefur óvinum mínum tekist að uppræta mig!
2 gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 Þótt þeir húðstrýktu mig og tættu bak mitt, þá segi ég samt: „Drottinn er góður!“ Því að hann braut hlekkina sem illmennin höfðu fjötrað mig með.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 — ausente —
4 O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
5 Þeir sem hata Jerúsalem skulu verða til skammar og flýja.
5 Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
6 Þeir skulu vera eins og gras á þaki – það skrælnar áður en það hefur vaxið og myndað fræ. Sláttumaðurinn mun grípa í tómt og sá sem bindur fær ekki neitt.
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
7 — ausente —
7 com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
8 Þeir sem framhjá fara skulu ekki óska þér blessunar. En við ykkur segjum við: „Drottinn blessi þig!“
8 nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.