Salmos 136

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Þakkið Drottni, því að hann er góður, miskunn hans varir að eilífu!
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Þakkið Guði guðanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Þakkið Drottni drottnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 Lofið hann sem einn gjörir furðuverk, því að miskunn hans varir að eilífu.
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 Lofið hann sem skapaði himininn, því að miskunn hans varir að eilífu.
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 Lofið hann sem aðskildi höf og lönd, því að miskunn hans varir að eilífu.
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 Lofið hann sem skapaði ljósgjafa himinsins, því að miskunn hans varir að eilífu.
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 Sólina til að ráða deginum, því að miskunn hans varir að eilífu
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 og tunglið og stjörnurnar til að ráða um nætur, því að miskunn hans varir að eilífu.
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 Lofið Guð sem laust frumburði Egypta, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 — ausente —
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 — ausente —
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 — ausente —
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 — ausente —
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 en drekkti í hafinu hersveitum faraós, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 Lofið hann sem leiddi lýð sinn yfir auðnina, því að miskunn hans varir að eilífu.
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 Lofið hann sem frelsaði lýð sinn undan voldugum konungum, því að miskunn hans varir að eilífu
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 og laust þá til dauða, þessa óvini Ísraels, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu:
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Síhon, Amoríta-konung, því að miskunn Guðs við Ísrael varir að eilífu
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 – og Óg, konung í Basan – því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 Guð gaf Ísrael lönd þessara konunga til eilífrar eignar, því að miskunn hans varir að eilífu.
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 Já, þau skyldu verða varanleg gjöf til Ísrael, þjóns hans, því að miskunn hans varir að eilífu.
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Hann minntist okkar í eymd okkar, því að miskunn hans varir að eilífu
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 og frelsaði okkur frá óvinum okkar, því að miskunn hans varir að eilífu.
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Hann gefur fæðu öllu því sem lifir, því að miskunn hans varir að eilífu.
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Já, færið Guði himnanna þakkir, því að miskunn hans varir að eilífu!
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.