Jó 34
Riveduta (IRV_1990) vs NTLH
1 Elihu riprese a parlare e disse:
1 Eliú disse mais:
2 "O voi savi, ascoltate le mie parole! Voi che siete intelligenti, prestatemi orecchio!
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Poiché lorecchio giudica dei discorsi, come il palato assapora le vivande.
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Scegliamo quello chè giusto, riconosciamo fra noi quello chè buono.
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 Giobbe ha detto: "Sono giusto, ma Dio mi nega giustizia;
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 ho ragione, e passo da bugiardo; la mia ferita è incurabile, e sono senza peccato".
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 Dovè luomo che al par di Giobbe tracanni gli empi scherni come lacqua,
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 cammini in compagnia de malfattori, e vada assieme con gli scellerati?
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Poiché ha detto: "Non giova nulla alluomo lavere il suo diletto in Dio".
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 Ascoltatemi dunque, o uomini di senno! Lungi da Dio il male, lungi dallOnnipotente liniquità!
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Poichegli rende alluomo secondo le sue opere, e fa trovare a ognuno il salario della sua condotta.
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 No, di certo Iddio non commette ingiustizie! lOnnipotente non perverte il diritto.
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 Chi gli ha dato il governo della terra? Chi ha affidato luniverso alla sua cura?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Sei non ponesse mente che a sé stesso, se ritirasse a sé il suo spirito e il suo soffio,
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 ogni carne perirebbe dun tratto, luomo ritornerebbe in polvere.
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 Se tu se intelligente, ascolta questo, porgi orecchio alla voce delle mie parole.
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 Uno che odiasse la giustizia potrebbe governare? E osi tu condannare il Giusto, il Potente,
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 che chiama i re "uomini da nulla" e i principi: "scellerati"?
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 che non porta rispetto allapparenza de grandi, che non considera il ricco più del povero, perché son tutti opera delle sue mani?
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 In un attimo, essi muoiono; nel cuor della notte, la gente del popolo è scossa e scompare, i potenti son portati via, senza man duomo.
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 Perché Iddio tien gli occhi aperti sulle vie de mortali, e vede tutti i lor passi.
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 Non vi son tenebre, non vè ombra di morte, ove possa nascondersi chi opera iniquamente.
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 Dio non ha bisogno dosservare a lungo un uomo per trarlo davanti a lui in giudizio.
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 Egli fiacca i potenti, senza inchiesta; e ne stabilisce altri al loro posto;
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 poichegli conosce le loro azioni; li abbatte nella notte, e son fiaccati;
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 li colpisce come dei malvagi, in presenza di tutti,
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 perché si sono sviati da lui e non hanno posto mente ad alcuna delle sue vie;
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 han fatto salire a lui il gemito del povero, ed egli ha dato ascolto al gemito degli infelici.
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 Quando Iddio dà requie chi lo condannerà? Chi potrà contemplarlo quando nasconde il suo volto a una nazione ovvero a un individuo,
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 per impedire allempio di regnare, per allontanar dal popolo le insidie?
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 Quellempio ha egli detto a Dio: "Io porto la mia pena, non farò più il male,
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 mostrami tu quel che non so vedere; se ho agito perversamente, non lo farò più"?
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 Dovrà forse Iddio render la giustizia a modo tuo, che tu lo critichi? Ti dirà forse: "Scegli tu, non io, quello che sai, dillo"?
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 La gente assennata e ogni uomo savio che mascolta, mi diranno:
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 "Giobbe parla senza giudizio, le sue parole sono senza intendimento".
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Ebbene, sia Giobbe provato sino alla fine! poiché le sue risposte son quelle degli iniqui,
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 poiché aggiunge al peccato suo la ribellione, batte le mani in mezzo a noi, e moltiplica le sue parole contro Dio".
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.