Salmos 85

Riveduta (IRV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore.} O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto iacobbe dalla cattività.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; a non ritornino più alla follia!
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.