Salmos 57
Riveduta (IRV) vs NVI
1 Per il Capo de musici. "Non distruggere". Inno di Davide, quando, perseguitato da Saul, fuggì nella spelonca. Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perché lanima mia cerca rifugio in te; e allombra delle tue ali io mi rifugio, finché le calamità siano passate.
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 Io griderò allIddio altissimo: a Dio, che compie i suoi disegni su me.
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 Egli manderà dal cielo a salvarmi. Mentre colui che anela a divorarmi moltraggia, Sela. Iddio manderà la sua grazia e la sua fedeltà.
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 Lanima mia è in mezzo a leoni; dimoro tra gente che vomita fiamme, in mezzo ad uomini, i cui denti son lance e saette, e la cui lingua è una spada acuta.
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 Innalzati, o Dio, al disopra de cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 Essi avevano teso una rete ai miei passi; lanima mia era accasciata; avevano scavata una fossa dinanzi a me, ma essi vi son caduti dentro. Sela.
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 Dèstati, o gloria mia, destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare lalba.
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, a te salmeggerò fra le nazioni,
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 perché grande fino al cielo e la tua benignità, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 Innalzati, o Dio, al di sopra de cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.