Salmos 46

Riveduta (IRV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Per voci di fanciulle. Canto. Dio è per noi un rifugio ed una forza, un aiuto sempre pronto nelle distrette.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas tribulações.
2 Perciò noi non temeremo, anche quando fosse sconvolta la terra, quando i monti fossero smossi in seno ai mari,
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 quando le acque del mare muggissero e schiumassero, e per il loro gonfiarsi tremassero i monti.
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes estremeçam.
4 V’è un fiume, i cui rivi rallegrano la città di Dio, il luogo santo della dimora dell’Altissimo.
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Iddio è nel mezzo di lei; essa non sarà smossa. Iddio la soccorrerà allo schiarire del mattino.
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada. Deus a ajudará desde o romper da manhã.
6 Le nazioni romoreggiano, i regni si commuovono; egli fa udire la sua voce, la terra si strugge.
6 Bramam nações, reinos se abalam. Deus faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 L’Eterno degli eserciti è con noi, l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Venite, mirate le opere dell’Eterno, il quale compie sulla terra cose stupende.
8 Venham contemplar as obras do que tem feito desolações na terra.
9 Egli fa cessar le guerre fino all’estremità della terra; rompe gli archi e spezza le lance, arde i carri nel fuoco.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 Fermatevi, ei dice, riconoscete che io sono Dio. Io sarò esaltato fra le nazioni, sarò esaltato sulla terra.
10 Aquietem-se e saibam que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 L’Eterno degli eserciti è con noi; l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela.
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.