Salmos 148

Riveduta (IRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 Lodatelo, voi tutti gli angeli suoi, lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo voi tutte, stelle lucenti!
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 Lodatelo, cieli dei cieli, e voi acque al disopra dei cieli!
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 Tutte queste cose lodino il nome dell’Eterno, perch’egli comandò, e furon create;
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 ed egli le ha stabilite in sempiterno; ha dato loro una legge che non trapasserà.
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 Lodate l’Eterno dalla terra, voi mostri marini e abissi tutti,
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 fiere e tutto il bestiame, rettili e uccelli alati;
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 re della terra e popoli tutti principi e tutti, i giudici della terra;
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 giovani ed anche fanciulle, vecchi e bambini!
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 Lodino il nome dell’Eterno; perché il nome suo solo è esaltato; la sua maestà è al disopra della terra e del cielo.
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 Egli ha ridato forza al suo popolo, dando motivo di lode a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d’Israele, al popolo che gli sta vicino. Alleluia.
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.