Levítico 1
Riveduta (IRV) vs VC
1 LEterno chiamò Mosè e gli parlò dalla tenda di convegno, dicendo:
1 O Senhor chamou Moisés e falou-lhe da tenda de reunião:
2 "Parla ai figliuoli dIsraele e di loro: Quando qualcuno tra voi recherà unofferta allEterno, lofferta che recherete sarà di bestiame: di capi darmento o di capi di gregge.
2 "Fala, disse-lhe ele, aos israelitas. Dize-lhes: Quando um de vós fizer uma oferta ao Senhor, será dentre o gado maior ou menor que oferecereis.
3 Se la sua offerta è un olocausto di capi darmento, offrirà un maschio senza difetto; loffrirà allingresso della tenda di convegno, per ottenere il favore dellEterno.
3 Se a oferta for um holocausto tirado do gado maior, oferecerá um macho sem defeito; e o oferecerá à entrada da tenda de reunião para obter o favor do Senhor.
4 E poserà la mano sulla testa dellolocausto, il quale sarà accetto allEterno, per fare espiazione per lui.
4 Porá a mão sobre a cabeça da vítima, que será aceita em seu favor para lhe servir de expiação.
5 Poi scannerà il vitello davanti allEterno; e i sacerdoti, figliuoli dAaronne, offriranno il sangue, e lo spargeranno tuttintorno sullaltare, che è allingresso della tenda di convegno.
5 Imolar-se-á o novilho diante do Senhor, e os sacerdotes, filhos de Aarão, oferecerão o sangue e o derramarão ao redor sobre o altar que está à entrada da tenda de reunião.
6 Si trarrà quindi la pelle allolocausto, e lo si taglierà a pezzi.
6 Tirar-se-á a pele da vítima, e esta será cortada em pedaços.
7 E i figliuoli del sacerdote Aaronne metteranno del fuoco sullaltare, e accomoderanno delle legna sul fuoco.
7 Os filhos do sacerdote Aarão porão fogo no altar, e empilharão a lenha sobre ele,
8 Poi i sacerdoti, figliuoli dAaronne, disporranno que pezzi, la testa e il grasso, sulle legna messe sul fuoco sopra laltare;
8 dispondo, em seguida, por cima da lenha, os pedaços, a cabeça e a gordura.
9 ma le interiora e le gambe si laveranno con acqua, e il sacerdote farà fumare ogni cosa sullaltare, come un olocausto, un sacrifizio di soave odore, fatto mediante il fuoco allEterno.
9 Lavar-se-ão com água as entranhas e as pernas, e o sacerdote queimará tudo sobre o altar. Este é um holocausto, um sacrifício consumido pelo fogo, de odor agradável ao Senhor.
10 Se la sua offerta è un olocausto di capi di gregge, di pecore o di capre, offrirà un maschio senza difetto.
10 Se a sua oferta for um holocausto tirado do gado menor, dos cordeiros ou das cabras, oferecerá um macho sem defeito.
11 Lo scannerà dal lato settentrionale dellaltare, davanti allEterno; e i sacerdoti, figliuoli dAaronne, ne spargeranno il sangue sullaltare, tuttintorno.
11 Imolá-lo-ás do lado norte do altar, diante do Senhor, e os sacerdotes, filhos de Aarão, derramarão o seu sangue em redor do altar.
12 Poi lo si taglierà a pezzi, che, insieme colla testa e col grasso, il sacerdote disporrà sulle legna messe sul fuoco sopra laltare;
12 A vítima será, em seguida, cortada em pedaços, com a cabeça e a gordura, que o sacerdote disporá sobre a lenha colocada no fogo do altar.
13 ma le interiora e le gambe si laveranno con acqua, e il sacerdote offrirà ogni cosa e la farà fumare sullaltare. Questo è un olocausto, un sacrifizio di soave odore, fatto mediante il fuoco allEterno.
13 As entranhas e as pernas serão lavadas com água, e, em seguida, o sacerdote oferecerá tudo isso, queimando-o no altar. Este é um holocausto, um sacrifício consumido pelo fogo, de odor agradável ao Senhor.
14 Se la sua offerta allEterno è un olocausto duccelli, offrirà delle tortore o de giovani piccioni.
14 Se a sua oferta ao Senhor for um holocausto tirado dentre as aves, oferecerá rolas ou pombinhos.
15 Il sacerdote offrirà in sacrifizio luccello sullaltare, gli spiccherà la testa, la farà fumare sullaltare, e il sangue desso sarà fatto scorrere sopra uno de lati dellaltare.
15 O sacerdote meterá a ave sobre o altar, lhe destroncará a cabeça e a queimará no altar, depois de haver espremido o seu sangue contra a parede do altar.
16 Poi gli toglierà il gozzo con quel che contiene, e getterà tutto allato allaltare, verso oriente, nel luogo delle ceneri.
16 Tirará o papo com as penas e os jogará perto do altar, para o oriente, no lugar onde se põem as cinzas.
17 Spaccherà quindi luccello per le ali, senza però dividerlo in due, e il sacerdote lo farà fumare sullaltare, sulle legna messe sopra il fuoco. Questo è un olocausto, un sacrifizio di soave odore, fatto mediante il fuoco allEterno.
17 Abrirá em seguida a ave à altura das asas, sem as desprender, e a queimará no altar, em cima da lenha que está no fogo. Este é um holocausto, um sacrifício consumido pelo fogo, de odor agradável ao Senhor."
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.