Jó 16

Riveduta (IRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Allora Giobbe rispose e disse:
1 Então Jó respondeu:
2 "Di cose come codeste, ne ho udite tante! Siete tutti dei consolatori molesti!
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Non ci sarà egli una fine alle parole vane? Che cosa ti provoca a rispondere?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 Anch’io potrei parlare come voi, se voi foste al posto mio; potrei mettere assieme delle parole contro a voi e su di voi scrollare il capo;
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 potrei farvi coraggio con la bocca; e il conforto delle mie labbra vi calmerebbe.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 Se parlo, il mio dolore non ne sarà lenito; e se cesso di parlare, che sollievo ne avrò?
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 Ora, purtroppo, Dio m’ha ridotto senza forze, ha desolato tutta la mia casa;
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 m’ha coperto di grinze e questo testimonia contro a me, la mia magrezza si leva ad accusarmi in faccia.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 La sua ira mi lacera, mi perseguita, digrigna i denti contro di me. Il mio nemico aguzza gli occhi su di me.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 Apron larga contro a me la bocca, mi percuoton per obbrobrio le guance, si metton tutt’insieme a darmi addosso.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 Iddio mi dà in balìa degli empi, mi getta in mano dei malvagi.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 Vivevo in pace, ed egli m’ha scosso con violenza, m’ha preso per la nuca, m’ha frantumato, m’ha posto per suo bersaglio.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 I suoi arcieri mi circondano, egli mi trafigge i reni senza pietà, sparge a terra il mio fiele.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 Apre sopra di me breccia su breccia, mi corre addosso come un guerriero.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 Mi son cucito un cilicio sulla pelle, ho prostrato la mia fronte nella polvere.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 Il mio viso è rosso di pianto, e sulle mie palpebre si stende l’ombra di morte.
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 Eppure, le mie mani non commisero mai violenza, e la mia preghiera fu sempre pura.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 O terra, non coprire il mio sangue, e non vi sia luogo ove si fermi il mio grido!
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Già fin d’ora, ecco, il mio Testimonio è in cielo, il mio Garante è nei luoghi altissimi.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 Gli amici mi deridono, ma a Dio si volgon piangenti gli occhi miei;
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 sostenga egli le ragioni dell’uomo presso Dio, le ragioni del figliuol d’uomo contro i suoi compagni!
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 Poiché, pochi anni ancora, e me ne andrò per una via senza ritorno.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.