Êxodo 29
Riveduta (IRV) vs NVI
1 Questo è quello che farai per consacrarli perché mi esercitino lufficio di sacerdoti.
1 "Assim você os consagrará, para que me sirvam como sacerdotes: separe um novilho e dois cordeiros sem defeito.
2 Prendi un giovenco e due montoni senza difetto, de pani senza lievito, delle focacce senza lievito impastate con olio, e delle gallette senza lievito unte dolio; tutte queste cose farai di fior di farina di grano.
2 Com a melhor farinha de trigo, sem fermento, faça pães e bolos amassados com azeite, e pães finos, untados com azeite.
3 Le metterai in un paniere, e le offrirai nel paniere al tempo stesso del giovenco e de due montoni.
3 Coloque-os numa cesta e ofereça-os dentro dela; também ofereça o novilho e os dois cordeiros.
4 Farai avvicinare Aaronne e i suoi figliuoli allingresso della tenda di convegno, e li laverai con acqua.
4 Depois traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os se lavar.
5 Poi prenderai i paramenti, e vestirai Aaronne della tunica, del manto dellefod, dellefod e del pettorale, e lo cingerai della cintura artistica dellefod.
5 Pegue as vestes e vista Arão com a túnica e o peitoral. Prenda o colete sacerdotal sobre ele com o cinturão.
6 Gli porrai in capo la mitra, e metterai sulla mitra il santo diadema.
6 Ponha-lhe o turbante na cabeça e prenda a coroa sagrada ao turbante.
7 Poi prenderai lolio dellunzione, glielo spanderai sul capo, e lungerai.
7 Unja-o com o óleo da unção, derramando-o sobre a cabeça de Arão.
8 Farai quindi accostare i suoi figliuoli, e li vestirai delle tuniche.
8 Traga os filhos dele, vista a cada um com uma túnica
9 Cingerai Aaronne e i suoi figliuoli con delle cinture, e assicurerai sul loro capo delle tiare; e il sacerdozio apparterrà loro per legge perpetua. Così consacrerai Aaronne e i suoi figliuoli.
9 e um gorro na cabeça. Ponha também os cinturões em Arão e em seus filhos. O sacerdócio lhes pertence como ordenança perpétua. Assim você dedicará Arão e seus filhos.
10 Poi farai accostare il giovenco davanti alla tenda di convegno; e Aaronne e i suoi figliuoli poseranno le mani sul capo del giovenco.
10 "Traga o novilho para a frente da Tenda do Encontro. Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça do novilho,
11 E scannerai il giovenco davanti allEterno, allingresso della tenda di convegno.
11 e você o sacrificará na presença do Senhor, defronte da Tenda do Encontro.
12 E prenderai del sangue del giovenco, e ne metterai col dito sui corni dellaltare, e spanderai tutto il sangue appiè dellaltare.
12 Com o dedo, coloque um pouco do sangue do novilho nas pontas do altar e derrame o resto do sangue na base do altar.
13 Prenderai pure tutto il grasso che copre le interiora, la rete chè sopra il fegato, i due arnioni e il grasso che vè sopra, e farai fumar tutto sullaltare.
13 Depois tire toda a gordura que cobre as vísceras, o lóbulo do fígado, e os dois rins com a gordura que os envolve, e queime-os no altar.
14 Ma la carne del giovenco, la sua pelle e i suoi escrementi li brucerai col fuoco fuori del campo: è un sacrifizio per il peccato.
14 Mas queime a carne, o couro e o excremento do novilho fora do acampamento; é oferta pelo pecado.
15 Poi prenderai uno de montoni; e Aaronne e i suoi figliuoli poseranno le loro mani sul capo del montone.
15 "Separe um dos cordeiros sobre cuja cabeça Arão e seus filhos terão que colocar as mãos.
16 E scannerai il montone, ne prenderai il sangue, e lo spanderai sullaltare, tutto allintorno.
16 Sacrifique-o, pegue o sangue e jogue-o nos lados do altar.
17 Poi farai a pezzi il montone, laverai le sue interiora e le sue gambe, e le metterai sui pezzi e sulla sua testa.
17 Corte o cordeiro em pedaços, lave as vísceras e as pernas e coloque-as ao lado da cabeça e das outras partes.
18 E farai fumare tutto il montone sullaltare: è un olocausto allEterno; è un sacrifizio di soave odore fatto mediante il fuoco allEterno.
18 Depois queime o cordeiro inteiro sobre o altar; é holocausto dedicado ao Senhor; é oferta de aroma agradável dedicada ao Senhor, preparada no fogo.
19 Poi prenderai laltro montone, e Aaronne e i suoi figliuoli poseranno le loro mani sul capo dei montone.
19 "Pegue depois o outro cordeiro. Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça do animal,
20 Scannerai il montone, prenderai del suo sangue e lo metterai sullestremità dellorecchio destro dAaronne e sullestremità dellorecchio destro de suoi figliuoli, e sul pollice della loro man destra e sul dito grosso del loro piè destro, e spanderai il sangue sullaltare, tutto allintorno.
20 e você o sacrificará. Pegue do sangue e coloque-o na ponta da orelha direita de Arão e dos seus filhos, no polegar da mão direita e do pé direito de cada um deles. Depois derrame o resto do sangue nos lados do altar.
21 E prenderai del sangue che è sullaltare, e dellolio dellunzione, e ne aspergerai Aaronne e i suoi paramenti, e i suoi figliuoli e i paramenti de suoi figliuoli con lui. Così saranno consacrati lui, i suoi paramenti, i suoi figliuoli e i loro paramenti con lui.
21 Pegue, então, um pouco do sangue do altar e um pouco do óleo da unção, e faça aspersão com eles sobre Arão e suas vestes, sobre seus filhos e as vestes deles. Assim serão consagrados, ele e suas vestes, seus filhos e as vestes deles.
22 Prenderai pure il grasso dei montone, la coda, il grasso che copre le interiora, la rete del fegato, i due arnioni e il grasso che vè sopra e la coscia destra, perché è un montone di consacrazione;
22 "Tire desse cordeiro a gordura, a parte gorda da cauda, a gordura que cobre as vísceras, o lóbulo do fígado, os dois rins e a gordura que os envolve, e a coxa direita. Este é o cordeiro da oferta de ordenação.
23 prenderai anche un pane, una focaccia oliata e una galletta dal paniere degli azzimi che è davanti llEterno;
23 Tire da cesta de pães sem fermento um pão, um bolo assado com azeite e um pão fino.
24 e porrai tutte queste cose sulle palme delle mani Aaronne e sulle palme delle mani de suoi figliuoli, e le agiterai come offerta agitata davanti allEterno.
24 Coloque tudo nas mãos de Arão e de seus filhos, e apresente-os como oferta ritualmente movida perante o Senhor.
25 Poi le prenderai dalle loro mani e le farai fumare sullaltare sopra lolocausto, come un profumo soave davanti allEterno; è un sacrifizio fatto mediante il fuoco allEterno.
25 Em seguida retome-o das mãos deles e queime os pães no altar com o holocausto de aroma agradável ao Senhor; é oferta dedicada ao Senhor, preparada no fogo.
26 E prenderai il petto del montone che avrà servito alla consacrazione dAaronne, e lo agiterai come offerta agitata davanti allEterno; e questa sarà la tua parte.
26 Tire o peito do cordeiro para a ordenação de Arão e mova-o perante o Senhor, como gesto ritual de apresentação; essa parte pertencerá a você.
27 E consacrerai, di ciò che spetta ad Aaronne e ai suoi figliuoli, il petto dellofferta agitata e la coscia dellofferta elevata: vale a dire, ciò che del montone della consacrazione sarà stato agitato ed elevato;
27 "Consagre aquelas partes do cordeiro da ordenação que pertencem a Arão e a seus filhos: o peito e a coxa movidos como oferta.
28 esso apparterrà ad Aaronne e ai suoi figliuoli, per legge perpetua da osservarsi dai figliuoli dIsraele; poiché è unofferta fatta per elevazione. Sarà unofferta fatta per elevazione dai figliuoli dIsraele nei loro sacrifizi di azioni di grazie: la loro offerta per elevazione sarà per lEterno.
28 Essas partes sempre serão dadas pelos israelitas a Arão e a seus filhos. É a contribuição obrigatória que lhes farão, das suas ofertas de comunhão ao Senhor.
29 E i paramenti sacri di Aaronne saranno, dopo di lui, per i suoi figliuoli, che se li metteranno allatto della loro unzione e della loro consacrazione.
29 "As vestes sagradas de Arão passarão aos seus descendentes, que, com elas serão ungidos e consagrados.
30 Quello de suoi figliuoli che gli succederà nel sacerdozio, li indosserà per sette giorni quando entrerà nella tenda di convegno per fare il servizio nel luogo santo.
30 O filho que o suceder como sacerdote e vier à Tenda do Encontro para ministrar no Lugar Santo terá que usá-las durante sete dias.
31 Poi prenderai il montone della consacrazione, e ne farai cuocere la carne in un luogo santo;
31 "Pegue o cordeiro da ordenação e cozinhe a sua carne num lugar sagrado.
32 e Aaronne e i suoi figliuoli mangeranno, allingresso della tenda di convegno, la carne del montone e il pane che sarà nel paniere.
32 À entrada da Tenda do Encontro, Arão e seus filhos deverão comer a carne do cordeiro e o pão que está na cesta.
33 Mangeranno le cose che avranno servito a fare lespiazione per consacrarli e santificarli; ma nessun estraneo ne mangerà, perché son cose sante.
33 Eles comerão dessas ofertas com as quais se fez propiciação para sua ordenação e consagração; somente os sacerdotes poderão comê-las, pois são sagradas.
34 E se rimarrà della carne della consacrazione o del pane fino alla mattina dopo, brucerai quel resto col fuoco; non lo si mangerà, perché è cosa santa.
34 Se sobrar da carne do cordeiro da ordenação ou do pão até a manhã seguinte, queime a sobra. Não se deve comê-la, visto que é sagrada.
35 Eseguirai dunque, riguardo ad Aaronne e ai suoi figliuoli, tutto quello che ti ho ordinato: li consacrerai durante sette giorni.
35 "Para a ordenação de Arão e seus filhos, faça durante sete dias tudo o que lhe mandei.
36 E ogni giorno offrirai un giovenco, come sacrifizio per il peccato, per fare lespiazione; purificherai laltare mediante questa tua espiazione, e lungerai per consacrarlo.
36 Sacrifique um novilho por dia como oferta pelo pecado para fazer propiciação. Purifique o altar, fazendo propiciação por ele, e unja-o para consagrá-lo.
37 Per sette giorni farai lespiazione dellaltare, e lo santificherai; laltare sarà santissimo: tutto ciò che toccherà laltare sarà santo.
37 Durante sete dias faça propiciação pelo altar, consagrando-o. Então o altar será santíssimo, e tudo o que nele tocar será santo.
38 Or questo è ciò che offrirai sullaltare: due agnelli dun anno, ogni giorno, del continuo.
38 "Eis o que você terá que sacrificar regularmente sobre o altar: a cada dia dois cordeiros de um ano.
39 Uno degli agnelli loffrirai la mattina; e laltro loffrirai sullimbrunire.
39 Ofereça um de manhã e o outro ao entardecer.
40 Col primo agnello offrirai la decima parte di un efa di fior di farina impastata con la quarta parte di un hin dolio vergine, e una libazione di un quarto di hin di vino.
40 Com o primeiro cordeiro ofereça um jarro da melhor farinha misturada com um litro de azeite de olivas moídas, e um litro de vinho como oferta derramada.
41 Il secondo agnello loffrirai sullimbrunire; laccompagnerai con la stessa oblazione e con la stessa libazione della mattina; è un sacrifizio di profumo soave offerto mediante il fuoco allEterno.
41 Ofereça o outro cordeiro ao entardecer com uma oferta de cereal e uma oferta derramada, como de manhã. É oferta de aroma agradável ao Senhor, preparada no fogo.
42 Sarà un olocausto perpetuo offerto dai vostri discendenti, allingresso della tenda di convegno, davanti allEterno, dove io vincontrerò per parlar quivi con te.
42 "De geração em geração esse holocausto deverá ser feito regularmente à entrada da Tenda do Encontro, diante do Senhor. Nesse local eu os encontrarei e falarei com você;
43 E là io mi troverò coi figliuoli dIsraele; e la tenda sarà santificata dalla mia gloria.
43 ali me encontrarei com os israelitas, e o lugar será consagrado pela minha glória.
44 E santificherò la tenda di convegno e laltare; anche Aaronne e i suoi figliuoli santificherò, perché mi esercitino lufficio di sacerdoti.
44 "Assim consagrarei a Tenda do Encontro e o altar, e consagrarei também Arão e seus filhos para me servirem como sacerdotes.
45 E dimorerò in mezzo ai figliuoli dIsraele e sarò il loro Dio.
45 E habitarei no meio dos israelitas e lhes serei o seu Deus.
46 Ed essi conosceranno che io sono lEterno, lIddio loro, che li ho tratti dal paese dEgitto per dimorare tra loro. Io sono lEterno, lIddio loro.
46 Saberão que eu sou o Senhor, o seu Deus, que os tirou do Egito para habitar no meio deles. Eu sou o Senhor, o seu Deus. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.