Salmos 95
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NAA
1 Unu bya t'ayi gụa egvu
1 Venham, cantemos ao celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 Unu t'ayi gude egvu ekele bya l'ifu iya!
2 Saiamos ao seu encontro com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 Kẹ l'ọ bụ Ojejoje, bụ Nchileke;
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Ọ bụ yẹbedua bẹ mgboko
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 Eze Ẹnyimu bụ nk'iya;
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 Unu bya t'ayi fozita; // baaru iya ẹja;
6 Venham, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do que nos criou.
7 kẹ l'ọ bụ iya bụ Nchileke ayi.
7 Ele é o nosso Deus, e nós somos povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 unu ba anmakwa ọkpoma
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como naquele dia em Massá, no deserto,
9 mbụ ẹke ono, ndiche unu phẹ
9 quando os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Ụkporo afa ẹbo mgburumgburu;
10 Durante quarenta anos, estive irritado com essa geração e disse: “Este é um povo que gosta de se desviar; eles não conhecem os meus caminhos.”
11 Tọ dụ iya bụ; ya egude
11 Por isso, jurei na minha ira: “Eles não entrarão no meu descanso.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.