Salmos 88
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH
1 Nggụbe Ojejoje,
1 Ó Senhor , meu Deus e Salvador, dia e noite, na tua presença, eu clamo a ti.
2 Tẹ ekfukfu, mu ekfu anụ ngu ruaru ẹke ị nọ.
2 Ouve a minha oração; escuta o meu grito pedindo socorro.
3 kẹle ndzụ mu l'ọ ha;
3 Pois as aflições que caíram sobre mim são tantas, que já estou perto da morte.
4 A gụwaru mu lẹ ndu
4 Sou como aqueles que estão para morrer; já perdi todas as minhas forças.
5 E wowaru mu nwuhaaru ndu nwụhuru anwụhu.
5 Estou abandonado no meio dos mortos; sou como os soldados mortos jogados nas covas; sou como aqueles que foram completamente esquecidos por ti e que não têm mais a tua proteção.
6 I chewaru mu l'ili, katsụkpo ogvu;
6 Tu me atiraste no mundo dos mortos , lá no fundo, na escuridão.
7 I wowaru oke ẹhu-eghughu ngu byabẹ mu.
7 A tua ira pesa sobre mim, e as tuas ondas me esmagam.
8 Ị natawaru mu ndu mu l'ẹphe
8 Tu fizeste com que os meus amigos me abandonassem e olhassem com nojo para mim. Sou como o preso que não pode escapar.
9 Mu jewaru iphe-ẹhuka jeye
9 Tenho sofrido tanto, que quase já não enxergo. Ó eu te chamo e levanto as mãos em oração.
10 ?Iimeje iphe dụ biribiri
10 Será que fazes milagres em favor dos mortos? Será que eles se levantam e te louvam?
11 ?Aanọduje l'ime ili atụ ọnu
11 Será que no mundo dos mortos se fala do teu amor? Será que naquele lugar de destruição se fala da tua fidelidade?
12 ?Bụ l'ẹke gbaru ọchi;
12 Será que naquela escuridão são vistos os teus milagres? Será que na terra do esquecimento se pode ver a tua fidelidade?
13 Obenu lẹ mu araku // nggụbe Ojejoje
13 Ó Senhor Deus, eu te chamo pedindo ajuda; todas as manhãs eu oro a ti.
14 ?Bụ ngụnu kparu iphe
14 Por que me rejeitas, ó Senhor ? Por que te escondes de mim?
15 Eshinu mu bụ nwata;
15 Desde moço tenho sofrido e estado perto da morte; ando esgotado com o peso dos teus castigos.
16 Oke ẹhu-eghughu ngu
16 A tua ira e o teu furor caem sobre mim; os teus ataques terríveis acabam comigo.
17 Mbọku-mbọku;
17 O dia todo eles me cercam como uma enchente; eles me rodeiam por todos os lados.
18 Ị nafụwaru mu ndu mu
18 Tu fizeste com que os meus queridos e os meus vizinhos me abandonassem, e agora tenho como companhia a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.