Salmos 77
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH
1 Mu rakuru Nchileke
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Teke mu nọ l'iphe-ẹhuka;
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Ọobuje; mu rịta
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 I meru; mgbẹnya agbalaa mu l'ẹnya.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Mu bya egude egomunggo;
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Mu abya anyata egbe egvu,
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 “Nnajiufu; ?ọo-jịkawaru ayi
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 N-yemobu iya ono,
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Nchileke; ?ọ zahawaru
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Ya ndono; mu asụ: “L'ọphu,
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Mu ta azahadụ
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Mu a-nọdu rịa ọriri
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Nggụbe Nchileke;
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Ọ bụ nggu bụ Nchileke,
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 I gude ike ngu gbafụta ndibe ngu;
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Mini phụru
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Igwe ruru eruru chịa mini;
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 A nụru ọda egbe-igwe,
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Ị tọru ụzo ngu l'echi eze ẹnyimu.
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Ị shi l'ẹka Mósisu yẹle Érọnu
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.