Salmos 67
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH
1 Tẹ Nchileke menuaru ayi
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 k'ọphu ndiphe a-maru ụzo ngu;
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Tẹ ndiphe keleje
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 T'ẹhu tsọnua iphe bụ
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Tẹ ndiphe keleje
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 k'ọphu iphe a kọberu l'alị
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Nchileke a-gọru ayi // ọnu-ọma;
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.