Salmos 142
Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARIB
1 Mu chiru mkpu chishia ya ike chiku Ojejoje.
1 Com a minha voz clamo ao Senhor; com a minha voz ao Senhor suplico.
2 Mu wotaru mkpu, mu echi wụshiru iya;
2 Derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação.
3 Teke ike agvụwa mu agvụgvu;
3 Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, então tu conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram-me um laço.
4 Lewa mu rụ ẹnya l'azụ;
4 Olha para a minha mão direita, e vê, pois não há quem me conheça; refúgio me faltou; ninguém se interessa por mim.
5 Yọ bụru nggụbe Ojejoje bẹ mu chikuru; sụ:
5 A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 Ngabẹnu nchị; nụa mkpu, mu echi;
6 Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Gbafụtanu mu lẹ mkpọro-a,
7 Tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.