Provérbios 14

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nwanyi, maru iphe
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 Onye obu gụru iphoro
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 Onye eswe ekfutaje iphe
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 Eswi, e gudeje akọ iphe
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Onye ekebe, e gude
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 Onye ụru-ọnu achọje
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 Bujekwaru ụba yeru onye eswe;
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 Iphe ekoshije l'onye nweru
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 Onye eswe egudeje ẹjo iphe atụ mgbọnu.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Onyenọnu amajẹru iphe atsụ iya l'ẹhu;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 Ufu ẹjo madzụ; // bẹ ee-chikpo.
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 O nweru ụzo, abụje;
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 Iwe tso ọchi;
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 Ndu ẹ te gudedu ire ẹphe ẹka
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 Onye mapeteru iphe
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 Onye maru iphe atsụhuje Ojejoje
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 Onye ọkpoma-ọku emeje eswe-eswe;
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 Ome-eswe edujeru madzụ ye l'ome-ririri.
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Ndu ẹjo iya ono e-byiru
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 Ufu onye ẹjo-ẹka teru ẹnya;
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Onye ẹ-ta gụbedu obutobu iya iphe;
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 Ndu anọduje t'ọ tsụru ibe ẹphe;
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Iphe bụ akanya, madzụ ese; bẹ uru anọjekwa.
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 Ẹku bụ nggo, eebuje onye maru iphe.
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 Onye gude ire-lanụ
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 Onye atsụ Ojejoje egvu;
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 Ọtsu Ojejoje egvu;
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 Ọ bụ gidigidi bụ ugvu eze.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Ọ kwa ọta-nshi emeje tẹ
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 Obu-odoo emeje t'ẹhu dụ madzụ npho.
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Onye akpa onye ụkpa ẹhu;
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 Iphe alọ-tsuje ẹjo madzụ; // bụ ẹjo iphe oome.
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 Mmamiphe anọje l'obu ndu
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 Odobe-ẹka-ndoo emelije mba emeli.
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 Nwozi, maru iphe;
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.