Miquéias 3

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tọ dụ iya bụ; mu asụ: “Unu ngabẹ nchị; unubẹ ndu bụ ishi oshi-l'ọkpa Jékọpu; mbụ unubẹ ndu achị nụ l'ọnu-ụlo Ízurẹlu. ?Tọ gbadụ unu ọmaru ẹge eekpeje ikpe, dụ maa tọo;
1 Escutem, líderes e autoridades de Israel! Vocês deviam praticar a justiça
2 unubẹ ndu kpọru iphe dụ mma ashị; yeru ẹjo iphe obu; mbụ unubẹ ndu anọduje aswa ndibe mu akpọ; l'akpa ẹphe anụ l'ọkpu;
2 e, no entanto, odeiam o bem e amam o mal. Vocês tiram a pele do meu povo e arrancam a carne dos seus ossos.
3 unubẹ ndu aswa ndibe mu akpọ; l'ata anụ ẹphe; l'etsu ọkpu ẹphe yọgiriyogiri; ndu ebushije anụ ẹphe yọriyori l'ọ bụ anụ, aabya oye l'ochi; mbụ l'ọ bụ anụ, aabya oye l'ite?”
3 Vocês devoram o meu povo: arrancam a pele, quebram os ossos e cortam a carne em pedaços, como se faz com a carne que vai ser cozinhada.
4 E -meebe; ẹphe araku Ojejoje; ọle ẹ too yeduru ẹphe ọnu. Teke ono; bẹ oo-woharu ẹphe ifu iya. Iphe a-kpa iya nụ abụru l'ẹphe mewaru iphe dụ ẹji.
4 Virá o dia em que vocês clamarão ao Senhor Deus, mas ele não os atenderá; vocês fazem o que é mau, e por isso ele não ouvirá as suas orações.
5 Ọwaa iphe Ojejoje ekfu: “L'a -bya l'okfu ẹhu ndu nkfuchiru; mbụ ndu ono, edusweshi ndibe mu ụzo ono; mbụ ndu ono, abụje: onye, nụru ẹphe nri; ẹphe asụ l'ẹhu-agu a-bụ kẹ onye ọbu. Teke ẹ t'ọ dụdu iphe a nụru ẹphe; ẹphe akwakọbe kẹ otso onye ọbu ọgu.
5 Os profetas enganam o povo. Para os que lhes pagam eles prometem paz, mas ameaçam com guerra os que não lhes dão nada. O Senhor diz a esses profetas:
6 Ọo ya meru iphe nchi e-jikfu unu. Unu a-phụ-buhu àphụ̀; ọchi agbachia unu ụzo; ike ọgba ẹja ta adụhedu unu. Mbụ l'ẹnyanwu a-nyịhuru ndu nkfuchiru ono. Nchi e-jikfu ẹphe l'eswe.
6 — Em vez de visões vocês terão a escuridão, e em vez de revelações haverá somente trevas para vocês. A luz do dia vai desaparecer para vocês, e a escuridão da noite cairá sobre vocês.
7 Ndu aphụje ọphulenya; bẹ iphere e-mekochaa gude. Ndu agba ẹja abụru ndu e kpuru ifu lẹ ntụ. L'ẹphe ha e-mekochaa tụko kpuchia ẹka l'ifu; kẹle Nchileke te eyejeheduru ẹphe ọnu.”
7 Os adivinhos e os que dizem o que vai acontecer no futuro passarão vergonha. Não receberão resposta de Deus e por isso ficarão desmoralizados.
8 Obenu lẹ mbẹdua b'a tsụru ike atsụtsu l'ẹhu. Ume kẹ Ojejoje jiru mu ẹhu yẹle okpe ikpe, dụ maa yẹle ike-ọkpu, mu e-gude kfuru oshi-l'ọkpa Jékọpu emeswe, o mesweru; mbụ kfuru oshi-l'ọkpa Ízurẹlu ẹjo iphe ẹphe meshiru.
8 Mas, quanto a mim, o Espírito do Senhor me dá poder, amor pela justiça e coragem para condenar os pecados e as maldades do povo de Israel.
9 Unu nụkwaa iphe-a; unubẹ ndu ishi ọnu-ụlo Jékọpu; unubẹ ndu achị nụ l'ọnu-ụlo Ízurẹlu, bụ ndu kpọru ikpe, dụ maa ashị; bya emekota iphe kfụru gbororo t'o gbe nggọ;
9 Escutem, líderes e autoridades de Israel! Vocês odeiam o que é bom e torcem a justiça.
10 ndu gude ogbu ọchi gude kpụa mkpụkpu, nọ l'eli Ugvu Záyọnu; mbụ gude ome iphe dụ ẹji kpụa mkpụkpu Jerúsalemu.
10 Vocês estão construindo Jerusalém, a cidade santa, sobre um alicerce de injustiças e de crimes de sangue.
11 Ndu ishi ẹphe bụ: ị -nụ ẹphe ẹka-azụ; ikpe alaaru ngu. Ndu ishi ọmarali ẹphe abụru: a -kfụa ẹphe ụgwo; ẹphe ezia iphe. Ndu nkfuchiru ẹphe abụru: a nụodu ẹphe okpoga; tẹmanu ẹphe achịa ẹja. Ọle ẹphe l'ẹphe ha tụkokwarua dakobe Ojejoje l'ekfu: “Lẹ Ojejoje kfụ ẹphe l'azụ; l'ẹ tọ dụdu ẹjo iphe, byaru bya adakfu ẹphe.”
11 As autoridades de Jerusalém aceitam dinheiro para torcer a justiça, os sacerdotes cobram para ensinar a Lei , e os profetas exigem pagamento para adivinhar o futuro. Mas mesmo assim eles afirmam que recebem ajuda de Deus. Eles dizem: “Nenhum mal vai acontecer porque o Senhor está do nosso lado.”
12 Ọo ya bụ l'ọo unu kparu iphe ee-mekochaa tụpyaa Ugvu Záyọnu atụpyaa l'ọbu alị ereshi. Mkpụkpu Jerúsalemu e-mekochaa bụru ikpọzu. Eli ugvu ono, bụ ẹke eze-ụlo Nchileke nọ ono e-mekochaa bụru ẹke ẹgbudu ruchiru.
12 Portanto, por causa de vocês, Jerusalém vai virar um montão de pedras, o monte Sião vai ser arado como um campo, e o lugar onde fica o Templo se tornará uma floresta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.