Jó 27
Bayịburu Ikwo (IQW) vs VC
1 Jobu ekfuru iphe, ookfu tụgburu; sụ:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 Eshinu Nchileke nọo
2 Pela vida de Deus que me recusa justiça, pela vida do Todo-poderoso que enche minha alma de amargura,
3 mbụ lẹ keshinu ọphu
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus passar por minhas narinas,
4 bẹ to nwekwa lẹ mu
4 meus lábios nada pronunciarão de perverso e minha língua não proferirá mentira.
5 Tẹ njọ gbakwa ẹgbudu.
5 Longe de mim vos dar razão! Até o último suspiro defenderei minha inocência,
6 Mu evudokwaphu l'ẹke
6 mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.
7 Iphe mu ekfu abụru t'ọ
7 Que meu inimigo seja tratado como culpado, e meu adversário como um mentiroso!
8 Mbụ; ?bụ ngụnu bẹ
8 Que pode esperar o ímpio de sua oração, quando eleva para Deus a sua alma?
9 Iphe-ẹhuka -byaru egbe
9 Deus escutará seu clamor quando a angústia cair sobre ele?
10 Ọkaribe-Kakọta-Ike;
10 Encontra ele suas delícias no Todo-poderoso, invoca ele Deus em todo o tempo?
11 Unu gebe tẹ mu koshi
11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.
12 Unu phụkotawaru iphe ono l'onwunu.
12 Mas todos vós já o sabeis; e por que proferis palavras vãs?
13 Ọwaa bụ obunggo,
13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.
14 Ụnwu iya a-za l'igwe;
14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.
15 Ndu ọphu wafụru nụ;
15 Seus sobreviventes serão sepultados na morte, e suas viúvas não os chorarão.
16 E nweruru ike;
16 Se amontoa prata como poeira, se ajunta vestimentas como argila,
17 Obenu l'uwe bụ ndu
17 ele amontoa, mas é o justo quem os veste, é um homem honesto quem herda a prata.
18 Ụlo, ọ kpụru dobe dụle-ẹ
18 Constrói sua casa como a casa da aranha, como a choupana que o vigia constrói.
19 Ọozeje azẹe onye nweru iphe.
19 Deita-se rico: é pela última vez. Quando abre os olhos, já deixou de sê-lo.
20 Ọtsu egvu egude iya
20 O terror o invade como um dilúvio, um redemoinho o arrebata durante a noite.
21 Phẹrephere, shi l'ụzo
21 O vento de leste o levanta e o faz desaparecer: varre-o violentamente de seu lugar.
22 Ẹ to gbe aphụduru iya imiko;
22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.
23 Teke e megeeru;
23 Sua ruína é aplaudida; de sua própria casa assobiarão sobre ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.