Jó 17

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Ume ta nọhekwa mu.
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 Ọ bụlephu ndu azụru mu
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 Nchileke; byiko;
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 I mechishiwaru ẹphe
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 Onye jịkaru ndu ọ̀nyà iya
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 Nchileke mewaru mu;
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 Mu gụwaru aphụ l'elewa-a gẹgege;
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 Ndu, obu gụru iphoro
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Ọle ẹge ọ dụ ẹge ọ dụ;
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 Obenu; unu l'unu ha; u
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 Nke mu gvụakwaru.
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 Ndu-a wowaru ẹnyashi kua eswe;
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 Ọ -bụru lẹ mkpakọ ufu mu bụ alị-maa;
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 ọ -bụru lẹ mu sụru ili l'ọo ya bụ nna mu;
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 ?bụhunu awe ọdo;
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 ?Oo-tsoru mu
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.