Gênesis 5

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ọwaa bụ iphe, e deru lẹ kẹ ndu eri Ádamu; mẹ iphe, ẹphe meshiru.
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 O meru ẹphe nwoke lẹ nwanyi; bya agọoru ẹphe ọnu; kua ẹphe “madzụ.”
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Ádamu anọtsulephu ụkporo afa ishingu l'afa iri bya amụta nwata nwoke, dụlephu ẹge ọ dụ. Yo woru iya gụa Sẹtu.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 A mụtsua Sẹtu; Ádamu abya anọo ụnu afa ẹbo. Ọ mụshikwaruphu ụnwegirima unwoke; mẹ ụnwegirima ụnwanyi ọdo tsobe Sẹtu.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Ádamu nọru ụnu afa ẹbo l'ụkporo afa ishingu l'afa iri b'ọ nwụhuderu.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Sẹtu anọtsulephu ụkporo afa ise l'afa ise bya amụta Ẹ́noshi.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Yọ mụtsua Ẹ́noshi; bya anọfua ụnu afa ẹbo l'afa ẹsaa. Ọ mụshikwaruphu ụnwegirima unwoke; mẹ ụnwegirima ụnwanyi ọdo tsobe Ẹnoshi.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Sẹtu nọru ụnu afa ẹbo l'ụkporo afa ise l'afa iri l'ẹbo b'ọ nwụhuderu.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Ẹ́noshi anọtsulephu ụkporo afa ẹno l'afa iri bya amụta Kénanu.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Yọ mụtsua Kénanu; bya anọfua ụnu afa ẹbo l'afa iri l'ise. Ọ mụshikwaruphu ụnwegirima unwoke; mẹ ụnwegirima ụnwanyi ọdo tsobe Kénanu.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Ẹ́noshi nọru ụnu afa ẹbo l'ụkporo afa ise l'afa ise b'ọ nwụhuderu.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Kénanu anọtsulephu ụkporo afa ẹto l'afa iri bya amụta Mahálalẹlu.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Yọ mụtsua Mahálalẹlu; bya anọfua ụnu afa ẹbo l'ụkporo afa ẹbo. Ọ mụshikwaruphu ụnwegirima unwoke; mẹ ụnwegirima ụnwanyi ọdo tsobe Mahálalẹlu.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Kénanu nọru ụnu afa ẹbo l'ụkporo afa ise l'afa iri b'ọ nwụhuderu.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Mahálalẹlu anọtsulephu ụkporo afa ẹto l'afa ise bya amụta Jaredi.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Yọ mụtsua Jaredi; bya anọfua ụnu afa ẹbo l'ụkporo afa l'afa iri. Ọ mụshikwaruphu ụnwegirima unwoke; mẹ ụnwegirima ụnwanyi ọdo tsobe Jaredi.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Mahálalẹlu nọru ụnu afa ẹbo l'ụkporo afa ẹno l'afa iri l'ise b'ọ nwụhuderu.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Jaredi anọtsulephu ụkporo afa ẹsato l'afa ẹbo; bya amụta Ínọku.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Yọ mụtsua Ínọku; bya anọfua ụnu afa ẹbo. Ọ mụshikwaruphu ụnwegirima unwoke; mẹ ụnwegirima ụnwanyi ọdo tsobe Ínọku.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Jaredi nọru ụnu afa ẹbo l'ụkporo afa ẹsato l'afa ẹbo b'ọ nwụhuderu.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Ínọku anọtsulephu ụkporo afa ẹto l'afa ise bya amụa Metúsela.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Yọ mụtsua Metúsela yẹle Nchileke abya ayịa ayịyi ụkporo afa iri l'ise. Ọ mụshikwaruphu ụnwegirima unwoke; mẹ ụnwegirima ụnwanyi ọdo tsobe Metúsela.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Mkpakọ iphe Ínọku nọru bụ ụkporo afa iri l'ẹsato l'afa ise.
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 Ínọku bẹ yẹle Nchileke yịru ayịyi. A nọnyaa; ta phụhe iya; kẹle Nchileke kutaru iya.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Metúsela anọtsulephu ụkporo afa tete l'afa ẹsaa bya amụta Lamẹku.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Yọ mụtsua Lamẹku; bya anọfua ụnu afa l'ụkporo afa iri l'etete l'afa ẹbo. Ọ mụshikwaruphu ụnwegirima unwoke; mẹ ụnwegirima ụnwanyi ọdo tsobe Lamẹku.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Metúsela nọru ụnu afa ẹbo l'ụkporo afa ẹsato l'afa tete b'ọ nwụhuderu.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Lamẹku anọtsulephu ụkporo afa tete l'afa ẹbo bya amụta nwata nwoke;
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 gụa ya Nówa; sụ: “L'ọo-dụ ẹphe ike lẹ nsegbu-akanya-a, ẹphe ese l'alị-a, Ojejoje tụru ọnu-a.”
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Yọ mụtsua Nówa; bya anọfua ụnu afa l'ụkporo afa tete l'afa iri l'ise. Ọ mụshikwaruphu ụnwegirima unwoke; mẹ ụnwegirima ụnwanyi ọdo tsobe Nówa.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Lamẹku nọru ụnu afa l'ụkporo afa iri l'ẹsato l'afa iri l'ẹsaa b'ọ nwụhuderu.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Nówa anọtsulephu ụnu afa l'ụkporo afa ise bya amụta Shemu; mẹ Hamu; mẹ Jafẹtu.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.