Cânticos 1

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Egvu, kakọta mma l'iphe bụ egvu. Ọ bụ egvu Sólomọnu.
1 cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Nggụbe nwoke ono;
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
3 Mkpọ, manụ, ị jịru
3 Suave é o aroma dos teus ungüentos; como o ungüento derramado é o teu nome; por isso as virgens te amam.
4 Duta mu; t'ayi tụgbu-kebe!
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas câmaras; em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; os retos te amam.
5 Unubẹ ụnwanyi Jerúsalemu!
5 Eu sou morena, porém formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Unu be elekwa mu phoriphori;
6 Não olheis para o eu ser morena, porque o sol resplandeceu sobre mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7 Nggụbe nwoke ono;
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio-dia; pois por que razão seria eu como a que anda errante junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Ọ -bụru l'ẹ tị madu ẹke ọbu; nwanyi-mbeke;
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas do rebanho, e apascenta as tuas cabras junto às moradas dos pastores.
9 Iphe mu atụ ngu eyeru; nwanyi-mbeke;
9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó meu amor.
10 Iphe-nchị ngu meru
10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.
11 Ayi e-metaru ngu ịyagba // mkpọla-ododo,
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.
12 Teke eze shi dụgaru l'oshi iya;
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Nwoke ono dụ mu l'ọ bụ
13 O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.
14 Nwoke ono dụkwa mu
14 Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.
15 Ị dụ ùgvù; nwanyi mbeke!
15 Eis que és formosa, ó meu amor, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.
16 Lewaru ẹge ị dụ ùgvù;
16 Eis que és formoso, ó amado meu, e também amável; o nosso leito é verde.
17 Osweru, ayi gude kpọo uko ayi bụ oshi sida.
17 As traves da nossa casa são de cedro, as nossas varandas de cipreste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.