Amós 3
Bayịburu Ikwo (IQW) vs VC
1 Unu ngabẹkwa nchị; nụa iphe Ojejoje kfuru l'okfu ẹhu unubẹ ndu Ízurẹlu; mbụ l'okfu ẹhu ikfu ono, o shi l'alị Íjiputu dufuta ono:
1 Ouvi, israelitas, o oráculo que o Senhor pronunciou contra vós, contra todo o povo, disse ele, que tirei do Egito.
2 “Ọ bụ unu nwẹnkinyi unu;
2 Dentre todas as raças da terra só a vós conheço; por isso vos castigarei por todas as vossas iniqüidades.
3 Ụmadzu ẹbo;
3 Porventura caminharão juntos dois homens, se não tiverem chegado previamente a um acordo?
4 Agụ; ?oodeje ekiri
4 Rugirá por acaso o leão na floresta, sem que tenha achado alguma presa? Gritará o leãozinho no covil, se não tiver apanhado alguma coisa?
5 Nwẹnu; ?ọ nmajẹ l'ọnya l'alị;
5 Cairá o pardal no laço posto no solo, se a armadilha não estiver armada? Levantar-se-á da terra o laço sem ter apanhado alguma coisa?
6 Ụpyoku ọgu -dalahaa lẹ mkpụkpu;
6 Tocará o alarme na cidade sem que o povo se assuste? Virá uma calamidade sobre uma cidade sem que o Senhor a tenha disposto?
7 Ire-lanụ bụ lẹ
7 {Porque o Senhor Javé nada faz sem revelar seu segredo aos profetas, seus servos.}
8 Agụ -wata ode ekiri;
8 O leão ruge, quem não temerá? O Senhor Javé fala: quem não profetizará?
9 Raa ya arara l'iphe bụ ụlo, // a kpụru;
9 Proclamai este oráculo nos palácios de Azot, nos palácios do Egito. Clamai: Juntai-vos nos montes da Samaria, e vede quantas desordens há nessa cidade, quanta violência se pratica no seu seio!
10 “Nchileke sụru l'ẹphe
10 Não sabem fazer o que é reto - oráculo do Senhor - amontoam em seus palácios {o fruto} de suas violências e de seus roubos.
11 Ọo ya; bẹ Nnajiufu, bụ Nchileke sụru:
11 Por isso, assim diz o Senhor Javé: Eis o inimigo a invadir a terra! Ele aniquilará a tua força; teus palácios serão pilhados.
12 Ojejoje sụru:
12 Oráculo do Senhor: o pastor só consegue arrancar da boca do leão duas pernas e uma ponta de orelha; assim serão salvos os filhos de Israel que habitam em Samaria, reclinados em sofás, em almofadas de Damasco.
13 “Unu nụkwaa iphe-a; je agbaa ndu ọnu-ụlo Jékọpu ekebe.” Ono iphe Nnajiufu, bụ Nchileke ekfu ndono; mbụ Ojejoje, bụ Ọkaribe-Kakọta-Ike.
13 Ouvi isto, e declarai-o à casa de Jacó, diz o Senhor Javé, Deus dos exércitos:
14 “Mbọku, ya a-nụ ndu
14 No dia em que eu punir Israel por seus crimes, punirei os altares de Betel: os cornos do altar serão quebrados e cairão por terra.
15 Ụlo-winta ẹphe;
15 Derrubarei a residência de inverno e a residência de verão; as moradas de marfim serão destruídas, muitas casas serão aniquiladas - oráculo do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.