Gênesis 5

Anutu Täŋo Man (IOU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Adam äboriye täŋo wäpi tawaŋ ŋode kudän täwani;
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Ämani bok webe bok gatäŋpäŋ man yeri nikek yäwetpäŋ wäpi taŋi Äma yäŋ yäwetkuk.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Täŋpäŋ Adamtä obaŋ 130 irirän nanaki gweki wäpi Set ahäŋkuk. Set u nani ini iŋami dapun bumik ahäŋkuk.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 — ausente —
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 — ausente —
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Adam nanaki Set unitä obaŋ 105 täreŋirän nanaki tuäni wäpi Enos ahäŋkuk.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 — ausente —
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 — ausente —
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Täŋpäŋ Enos unitä obaŋ 90 täreŋirän nanaki tuäni wäpi Kenan ahäŋkuk.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 — ausente —
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 — ausente —
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Täŋpäŋ Kenan unitä obaŋ 70 täreŋirän, nanaki tuäni wäpi Mahalalel ahäŋkuk.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 — ausente —
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 — ausente —
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Täŋpäŋ Mahalalel unitä obaŋ 65 täreŋirän, nanaki wäpi Jaret ahäŋkuk.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 — ausente —
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 — ausente —
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Täŋpäŋ Jaret unitä obaŋ 162 täreŋirän, nanaki tuäni wäpi Enok ahäŋkuk.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 — ausente —
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 — ausente —
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Täŋpäŋ Enok unitä obaŋ 65 täreŋirän, nanaki tuäni wäpi Metusela ahäŋkuk.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 — ausente —
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 — ausente —
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 Enok uwä Anutukät kentäŋpäŋ kuŋattäŋgän paotkuk. Paotkuko uwä Anututä ini komegup ikek imagutkuk.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Täŋpäŋ Metusela unitä obaŋ 187 it yäpmäŋ äroŋirän nanaki tuäni Lamek ahäŋkuk.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 — ausente —
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 — ausente —
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Täŋpäŋ Lamek unitä obaŋ 182 täreŋirän nanaki tuäni ahäŋkuk.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Nanaki tuäni ahäŋirän wäpi Noa yäŋ iwetpäŋ ŋode yäŋkuk; Anututä kome terak tagwän peŋkuko unita komi piä, butewaki piä pähap täŋpäŋ kuŋaritna nanak ŋonitä api niniŋ kawatäwek yäk.
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 — ausente —
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 — ausente —
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Täŋpäŋ Noa unitä obaŋ 500 täreŋirän nanaki yaräkubä ahäŋkuŋ. Kubä wäpi Siem, kubäwä Ham, kubäwä Jafet.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.