Zacarias 5
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVT
1 Dalam penglihatan berikut saya melihat selembar perkamen melayang-layang.
1 Levantei os olhos novamente e vi um rolo que voava.
2 Malaikat wakil TUHAN itu bertanya kepada saya, “Apa yang kamu lihat?”
2 “O que você vê?”, perguntou o anjo. “Vejo um rolo voando”, respondi. “Parece ter uns nove metros de comprimento e a metade disso de largura.”
3 Lalu dia berkata kepada saya, “Pada lembaran itu tertulis hukuman yang akan dijatuhkan atas penduduk seluruh negeri Israel. Satu sisi lembaran itu bertuliskan bahwa orang yang mencuri akan diusir dari negeri ini, dan di sisi satunya tertulis bahwa orang yang bersumpah palsu akan diusir dari negeri ini.
3 Em seguida, ele me disse: “Nesse rolo está a maldição que sai para toda a terra. Uma maldição do rolo diz que os ladrões serão expulsos da terra; a outra maldição diz que os que juram falsamente serão expulsos da terra.
4 Beginilah kata TUHAN Panglima Semesta, ‘Aku akan mengirim hukuman ke dalam setiap rumah yang didiami pencuri dan setiap rumah orang yang memakai nama-Ku untuk menutupi kebohongannya. Hukuman itu akan tetap tinggal di rumah mereka sampai rumah-rumah itu benar-benar hancur, bahkan sampai ke kayu-kayu dan batu-batunya.’”
4 E assim diz o S enhor dos Exércitos: Envio esta maldição à casa de todo ladrão e à casa de todo que jura falsamente pelo meu nome. E minha maldição permanecerá na casa e a destruirá completamente, até sua madeira e suas pedras”.
5 Malaikat itu berkata lagi kepada saya, “Lihatlah benda yang sedang diturunkan dari atas.”
5 Então o anjo que falava comigo se adiantou e disse: “Levante os olhos e veja o que está vindo”.
6 Saya bertanya, “Apa itu?” Dan dia menjawab, “Itu adalah sebuah keranjang besar yang berisi penuh dengan dosa semua penduduk negeri ini.”
6 “O que é?”, perguntei. Ele respondeu: “É um cesto para medir cereais
7 Ketika keranjang itu tiba dan penutup timahnya diangkat, ternyata ada seorang perempuan duduk di dalamnya!
7 Então a tampa de chumbo do cesto foi levantada, e dentro dele havia uma mulher sentada.
8 Kata malaikat itu, “Perempuan ini bernama Kejahatan.” Lalu dia mendorong perempuan itu kembali ke dalam keranjang dan menutupnya lagi.
8 O anjo disse: “A mulher se chama Perversidade”, e a empurrou de volta para dentro do cesto e fechou a tampa.
9 Kemudian saya melihat dua perempuan bersayap terbang ke arah kami, seakan-akan meluncur di atas angin. Sayap-sayap mereka tampak seperti sayap burung bangau. Mereka mengangkat keranjang itu dan terbang membawanya.
9 Em seguida, levantei os olhos e vi duas mulheres voando em nossa direção, planando no vento. Suas asas pareciam asas de cegonha, e elas pegaram o cesto e o carregaram pelos ares.
10 Saya bertanya kepada malaikat itu, “Ke mana mereka membawa keranjang itu?”
10 “Para onde estão levando o cesto?”, perguntei ao anjo.
11 Jawabnya, “Ke negeri Babel. Di sana mereka akan membangun sebuah tempat pemujaan untuk perempuan itu. Sesudah tempat pemujaannya siap, mereka akan meletakkan keranjang itu di atas alasnya.”
11 Ele respondeu: “Para a terra da Babilônia, onde construirão um templo para ele. E, quando o templo estiver pronto, colocarão o cesto ali, em seu pedestal”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.