Isaías 13

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Inilah nubuat dari TUHAN tentang hukuman atas kerajaan Babel yang dinyatakan kepada saya, Yesaya anak Amos:
1 Peso de babilônia, que viu Isaías, filho de Amós.
2 Di atas sebuah bukit gundul, seseorang berdiri mengibarkan bendera perang
2 Alçai uma bandeira sobre o monte elevado, levantai a voz para eles; acenai-lhes com a mão, para que entrem pelas portas dos nobres.
3 TUHAN berkata,
3 Eu dei ordens aos meus santificados; sim, já chamei os meus poderosos para executarem a minha ira, os que exultam com a minha majestade.
4 Di pegunungan terdengar kegaduhan besar
4 Já se ouve a gritaria da multidão sobre os montes, como a de muito povo; o som do rebuliço de reinos e de nações congregados. O Senhor dos Exércitos passa em revista o exército de guerra.
5 Mereka datang dari negeri-negeri yang jauh,
5 Já vem de uma terra remota, desde a extremidade do céu, o Senhor, e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda aquela terra.
6 Merataplah, hai bangsa Babel,
6 Clamai, pois, o dia do Senhor está perto; vem do Todo-Poderoso como assolação.
7 Semua orang menjadi lemas ketakutan
7 Portanto, todas as mãos se debilitarão, e o coração de todos os homens se desanimará.
8 Kengerian mencekam!
8 E assombrar-se-ão, e apoderar-se-ão deles dores e ais, e se angustiarão, como a mulher com dores de parto; cada um se espantará do seu próximo; os seus rostos serão rostos flamejantes.
9 Sebab ketahuilah, hari penghukuman TUHAN sudah dekat,
9 Eis que vem o dia do Senhor, horrendo, com furor e ira ardente, para pôr a terra em assolação, e dela destruir os pecadores.
10 Hari itu akan sangat menyeramkan
10 Porque as estrelas dos céus e as suas constelações não darão a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não resplandecerá com a sua luz.
11 Beginilah pesan TUHAN:
11 E visitarei sobre o mundo a maldade, e sobre os ímpios a sua iniqüidade; e farei cessar a arrogância dos atrevidos, e abaterei a soberba dos tiranos.
12 Aku akan menewaskan begitu banyak orang
12 Farei que o homem seja mais precioso do que o ouro puro, e mais raro do que o ouro fino de Ofir.
13 Pada hari itu, ketika Aku menyatakan amarah-Ku,
13 Por isso farei estremecer os céus; e a terra se moverá do seu lugar, por causa do furor do Senhor dos Exércitos, e por causa do dia da sua ardente ira.
14 Penduduk Babel akan berhamburan kesana kemari
14 E cada um será como a corça que foge, e como a ovelha que ninguém recolhe; cada um voltará para o seu povo, e cada um fugirá para a sua terra.
15 Setiap orang yang tertangkap akan tewas ditikam pedang.
15 Todo o que for achado será transpassado; e todo o que se unir a ele cairá à espada.
16 Anak-anak kecil akan dibanting sampai terburai di depan mata orangtuanya.
16 E suas crianças serão despedaçadas perante os seus olhos; as suas casas serão saqueadas, e as suas mulheres violadas.
17 Sesungguhnya, Aku menggerakkan kerajaan Media untuk menyerang Babel.
17 Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tampouco desejarão ouro.
18 Dengan busur panah, mereka menghabisi para pemuda.
18 E os seus arcos despedaçarão os jovens, e não se compadecerão do fruto do ventre; os seus olhos não pouparão aos filhos.
19 Oh Babel, negeri kebanggaan bangsa Kasdim,
19 E babilônia, o ornamento dos reinos, a glória e a soberba dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as transtornou.
20 Sampai selamanya Babel tidak akan pernah lagi didiami orang.
20 Nunca mais será habitada, nem nela morará alguém de geração em geração; nem o árabe armará ali a sua tenda, nem tampouco os pastores ali farão deitar os seus rebanhos.
21 Babel hanya akan dihuni oleh binatang liar.
21 Mas as feras do deserto repousarão ali, e as suas casas se encherão de horríveis animais; e ali habitarão os avestruzes, e os sátiros pularão ali.
22 Dan anjing-anjing hutan melolong di robohan menara dan bekas istana.
22 E os animais selvagens das ilhas uivarão em suas casas vazias, como também os chacais nos seus palácios de prazer; pois bem perto já vem chegando o seu tempo, e os seus dias não se prolongarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.