Marcos 16

Inga NT (INB_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Judiu­kunapa warda pun­cha ña ialiska ka­ura, María Magdalena, Santiagopa maman­di María i Salomé, suma asna iaku randir­ka­kuna, Jesuspa kuir­pupi tallig­rin­gapa.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Nis­paka, simana kalla­rii puncha u dumingu iapa tutata, indi ña llugsig­lla­pi, Jesús pamba­raiaska­ma rir­ka­kuna.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Ñam­bi­pi, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Chi atun utku­chiska pungupi kilpa­raiaska rumita, ¿pisik anchu­chinga, nukan­chi iai­kun­gapa?
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Chaiag­rispa kawa­uraka, chi kilpa­raiaska iapa atun rumi tim anchu­chis­ka­mi karka.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Ukuma iai­kug­ri­uraka, alli ladu kawa­rir­ka­kuna­ta sug musu iura katanga chura­riska tia­kugta. Chasa kawas­paka, chi warmi­kuna iapa mancha­rir­ka­kuna.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Chi musuka nirka: —Mana mancha­na­kui­chi. Naza­ret­manda Jesús kruspi wañus­ka­ta­mi maska­na­kun­gi­chi. Paika kaugsa­rir­kami. Kaipi mana kanchu. Pai churaska kas­kata kawai­chi.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Kuna­uraka, paita kati­ra­iag­kunata Pedro­wan­ta willag­rii­chi: “Pai Jesús, ñugpa­mi Gali­lea alpama rin­gapa ka. Chi­pi­mi kawa­na­kun­gapa kan­gi­chi; imasa­mi kam­kunata ñugpa willaska karka: chasa”.
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Chi warmi­kunaka, chasa kawaspa i uiaspa, iapa mancha­rispa chugchuspa, chi­manda llugsispa miti­kur­ka­kuna. Dimanchai ñi pi­ta­pas mana willag­rir­ka­kuna. Jesús kaugsa­rispa, paita kati­raiag­kunata kawa­riska­manda [
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Chi simana kalla­rii puncha u dumingu paka­ri­ura, Jesuska kaugsa­rirka. Kaugsa­ris­paka, ñugpa María Magdalena­ta­mi kawa­rirka. Chi warmi­ta­mi kan­chis kuku waira­kunata Jesús llugsi­chiska karka.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 Chi warmika, Jesusta kawaspa, pai­wa sug­lla­pi purig­kunata willan­ga­pa rirka. Pai­kuna, Jesus­manda llakispa wakaspa tia­na­kurka.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 Pai­kunata willag­rirka, kasa nispa: —Jesús kaug­satami kawar­ka­ni—. Pai­kunaka mana munar­ka­kuna, chasa kagta uian­ga­pa.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Chi­ura­manda Jesuska, iskai runa­kunata kawa­rirka, mana rigsiska runa­sina tukuspa. Chi iskai­kunaka, kikin­kunapa wasima ñambimi ri­na­kurka.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 Chipi Jesus­ta kawas­paka, Jeru­salenma kutir­ka­kuna, sug­kunata willan­ga­pa. Chasa uiaspa­pas, ikuti mana munar­ka­kuna, chasa kagta uian­ga­pa.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Chi­ura­manda, chunga sug pai agllaska runa­kuna mikuspa tia­na­ku­ura, Jesuska kawa­rig­samur­ka­kunata. Pai­kuna mana pai­manda suma iuias­ka­manda, piñaspa nir­ka­kunata: —Nuka kaugsaris­kata kawa­wag­kuna kam­kunata willag­pi­pas, ¿imapatak mana uiar­kan­gi­chi? ¿Imapatak, chi­tuku ni­na­kus­ka­ta uiaspa­pas, kam­kuna­pa uma upa tukus­ka­sina kan­gi­chi?
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Jesús, kasa nis­pa­mi kachar­ka­kunata: —Kai alpapi tukui kaug­sa­na­kus­kata nuka­manda Alli Willaita rimaspa purig­rii­chi.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Chi nuka­manda Alli Willai­wa suma iuia­rig­kunaka, baug­ti­sa­rispa, kispi­ringa­pa­mi kan­kuna. Ikuti mana uiag­kunaka, dil­tudupa nina­ma­mi kachai tukun­gapa kan­kuna.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 —Chi nuka­manda Alli Wi­llai­wa suma iuiag­kunaka, kasa­mi kawa­chin­gapa kan­kuna: nuka­pa suti­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chin­gapa kan­kuna. Mana iachaska rimai­kuna­wa­mi riman­gapa kan­kuna.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Maki­wa kulibrata apig­pi­pas u ima wañu­diruta upiag­pi­pas, mana ima­pas tukun­ga­pa kanchu. Ungug­kunata maki churag­pika, ambi­rig­samunga­pa­mi kan­kuna.
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Iaia Jesús chasa rimas­paka, suma luarma sikai kalla­rirka. Suma luarpi chaiag­ris­paka, Taita Diuspa alli ladu tia­rig­rirka.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Pai agllaska runa­kunaka, Jeru­salen­manda llugsispa, tukui alpapi Alli Willaita rimaspa purii kalla­rir­ka­kuna. Iaia Jesús kikinmi suma luar­manda pai­kunata aidamu­kurka. Pai­kunata iachai kara­murka, mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruran­gapa; chasaka, pai­kuna ima rimas­ka­kunaka sutipa kagta kawa­chin­gapa.]
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.