Atos 28

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chasa kispi­riska­ura­man­da, iachag­samur­kan­chi­mi chi alpa, Malta suti kagta.
1 Ataiy ana dones ayey men yait ta aboyouw, naatu nuw imaibo ai’inan, aki i ana Malta nuw ayen.
2 Chi alpapi kaug­sag­kunaka, tukui nukan­chita iapa alli­lla­mi chas­kir­ka­kuna. Tamia­wa iapa chiri kag­manda, achka nina churaspa­mi nukan­chita kunun­ga­pa kaiar­ka­kuna.
2 Nuw sabuw merarayow gewasin maiyow hiti, ai merar hiyi wairaf hi’asir rari, anayabin toun i yarayar naatu tutuban ea’ani.
3 Pablo chamisa tanda­chispa, chi ninapi sita­ku­ura, sug kani­dur kuli­braka, nina rupa­kuska­nig­manda miti­ku­kuspa, paipa maki­pi­mi saltaspa wangu­rirka.
3 Paul ai heaf na wairaf wan yayara’aten, naatu kok wairaf wabuburin bai kayam tit, Paul uman yub fifin.
4 Makipi chasa wangu­ris­kata kawas­paka, chipi kaug­sa­na­kug kikin­pura nir­ka­kuna:
4 Nuw sabuw Paul umanamaim kok fifin inu’in hi’itin basit taiyuwih hio, iti orot i uman rara. Riy yan yawasin taiy na yen, baise koubaitotorayan ana god men ekokok boro yawasin nama.
5 Pabloka, chi kulibrata ninama chabsi­rispa sitarka. Ñi ima­pas mana paita tukurka.
5 Baise Paul uman ta’asiy kok wairaf wan yen earah naatu men abisa ta isan matar.
6 Chipi kawa­na­kugka, iuiaspa suia­na­kurka: “Maki pungingami; diulpi­lla­mi wañuska urmanga”. Ña unai suia­na­kus­paka, kawar­ka­kuna ñi ima mana tukugta. Chi­ura, sug rigcha iuia­rispa, nir­ka­kuna:
6 Sabuw hima hi’itin hinotanot i boro uman tadaw o an ta’uy tare tamorob. Baise manin maiyow hima hikakaif men abisa ta isan matar, imih hai not hibotabir hio, “Iti orot i god wari’en!”
7 Mana iapa karu­lla­pi kaug­sa­kurka chi alpata mandag, Publio suti. Chi runapa wasipi kimsa pun­cha­mi iapa sumag­lla kar­kan­chi.
7 Nati dones inan sisibin turin i orot wabin Publius ana bar merar. Publius i nati nuw hai orot gagamin. Ai merar yi, veya tounu ana nanawan na’atube bairi ama ituwi.
8 Chi mandagpa taita, iapa rupai­wa i iawar iali­chii­wa­mi siri­kurka. Chasa iachas­paka, Pabloka ungug­pag­ma rirka. Nis­paka, Taita Diusta maña­puspa, umapi maki churaspa, alia­chirka.
8 Publius tamah sawow biyan ana fora’abin ra’at, naatu yan yub ana gem yan inu’in. Paul na ana bar run isan yoyoban, biyan butubun naatu yawas.
9 Chasa iacha­ri­ura, chi alpapi kaug­sa­na­kug, tukui ungug­kunata Pablo­pagma pusar­ka­kuna, “Ambi­puai” mañan­ga­pa.
9 Sawar iti mamatar ana tur hinowar, sabuw iyab nati nuwamaim hisawow hi’inu’in hinan etei hiyawas.
10 Tukui ambi­rig­kunaka, nukan­chita sumag­lla­mi: “Pai Siñur” nir­ka­kuna. Nukan­chi ña chi alpa­manda llugsi­na­ku­ura, nukan­chita tukui ima minis­tiska­mi karar­ka­kuna.
10 Naatu hai kakaf gagamin na’in aki hiti, wa afe’en ayey ana veya ai remor isan abisa akokok etei hibaisi.
11 Kimsa killa iali­uraka, nukan­chita chaiarkami, sug barku Kás­tor i Pólux suti dius­kunapa ima­jin tias­kapi iai­kun­ga­pa. Chi bar­ku, Ale­jan­dría pui­blu­manda chaiag­rispa, tamia puncha­kuna kag­manda, chi Malta alpa­lla­pita chi­siaska karka.
11 Sumar tounu ama’ama ufunamaim wa ta Alexandria’ane nan abai. Iti wa wabin, “God Kikifu” anayabin iti wa nanamaim i Kastor naatu Folux hairi hai yumat hikirum hi’inu’in. Rarab siba’u aki nati nuwamaim wa tafan ama in rarab siba’u sawar.
12 Chi barkupi llug­sis­paka, Sira­kusa suti patama chaiag­rir­kan­chi. Chi­pika, kimsa pun­cha­mi kar­kan­chi.
12 Wa abai atit an tafaram wabin Sarakus imaim arun veya tounu imaim ama.
13 Chi­manda llugsis­paka, alpa pata pata ialispa, Rejio sutima chaiag­rir­kan­chi. Kaian­dika, alli maki­nig­manda suma waira chaiag­samurka. Chi waira­waka sug kaiandi Puteoli suti­ma­mi chaiag­rir­kan­chi.
13 Naatu nati’imaim atit anunuw ana Rhegium bar merar gagamin arun imaim a’in. Mar to waruw gurufune busuruf babin, naatu aki atit anunuw veya bairu’abin Puteoli arun.
14 Chi­pika, Jesus­wa tukus­ka­kuna­wa­mi kawa­na­kur­kan­chi. Pai­kunaka, nukan­chita mañar­ka­kuna:
14 Nati’imaim baitumatumayah afa hima’am atitourih naatu hifefeyani bairi fur ta’imon ama. Imaibo aremor ana Rome atit.
15 Romapi kaug­sag Jesus­wa tukus­ka­kunaka, nukan­chi chaia­na­kugta iachaspa, Foro de Apio i Kim­sa Tabirna suti­kunama llug­sir­ka­kuna, nukan­chita tupan­ga­pa. Chi runa­kunata kawaspa, Pabloka, Taita Diusta “Pai Siñur” nispa, alli iuia­chii­wa­mi tukug­samurka.
15 Baitumatumayah Rome hima’am aki anan bigai hinowar basit hina Apius ahar ana efan hitit, naatu afa hina Nanawan Bar Tounu hibatabat imaim hi’iti ai merar hiyi, Paul iti sabuw i’itih ana veya God ana merar yi naatu i koufair gagamin maiyow bai.
16 Nukan­chi ña Romama chaiag­ri­ura, kapitanka Pablota sakirka, sug wasipi sul­da­du kawa­kun­ga­pa.
16 Ana Rome atitit ana veya, Paul akisin ma isan ana baibasit hitin, naatu baiyowayah orot ta hiyai kaif hairi hima.
17 Kimsa puncha iali­ura, Pa­blo­ka chipi judiu­kuna kaug­sa­na­kus­ka­pura taita­kuna­ta­mi kaiarka. Pai­kuna ña tanda­riska ka­uraka, nirka:
17 Veya tounu ufunamaim Jew orot ukwarih etei Paul eaf hiru’ay. Eaf hiruru’ay ana veya’amaim iuwih eo, “Taitu ayu i men kafa’imo ata sabuw isah asinaf kakaf, naatu uwatanah hai binanakwar abisa hibitit aigigimimih, baise Jerusalem imaim ayu hifatumu naatu hibuwu Rome gawan umanamaim hiya’u.
18 Chi taita­kunaka, nukata tukui tapu­chi­waspa, mana tari­war­ka­kuna­chu nuka ima jiru ruraska kagta, wañu­chii tukun­ga­pa. Chi­manda­mi kacha­ri­wan­ga­pa muna­na­kurka.
18 Ayu ubar hitu bairi ao hinunutitiy au kakafin men ta hitita’ur boro ata morob, imih hikok boro hitabotaitu.
19 Judiu­kuna iapa jucha­chi­wa­na­kug­manda­mi iukarkani mañanga: “Kacha­wai, Romapi iaia mandagpa ñawipi tapu­chi­wa­chu­kuna”. Chasa mañas­pa­pas, nuka­pa waugki judiu­kuna­manda kuntra mana ima­pipas riman­ga­pa ka­ni­chu.
19 Baise Jew sabuw men hikok ayu hitabotaitu, imih ayu Caesar isan ai fefeyan. Iti asisinaf i men ata sabuw ubar baitih na’atube abiwa’an.
20 Chi­manda­mi kaiarkai­ki­chita, kam­kuna­wa kawa­na­kuspa willan­ga­pa. Tukui Israel­manda runa­kuna­wa Taita Dius agllaska Cristota suia­kug­manda­mi nuka kaipi kasa kadina­wa chari­wa­nakú.
20 Ana’an iti isan ayu kwa aifefeyan kwatan kwata’itu bairit tatao isan. Ayu hifatumu dibur ama’am anayabin i Israel sabuw orot nati biyanamaim nuhih fot tema’am isan.”
21 Chi­uraka ainir­ka­kuna:
21 Hiya’afut hio, “Aki Judea’ane men fef ta o isa abaimih, na’atube taituwat nati’ine men o asinaf isan naatu abisa isisinaf kakaf ana tur men ta na eo anowar.
22 Ikuti kam­sina chi Jesus­wa iuia­rig­kuna­mandaka iacha­ri­kumi tukuipi kuntra­sinalla rima­na­kugta. Chi­manda­mi munan­chi, kam ima iuia­kugta iachan­ga­pa.
22 Baise aki akokok o anot i ku’o anowar, anayabin efan ta ta etei sabuw iti o a kou’ay boubun isan hio tegamigam anonowar.”
23 Chipika iuia­rir­ka­kuna, ima puncha tukui­kuna tanda­rispa rima­na­kun­ga­pa. Chi puncha chaia­uraka, achka judiu­kuna Pablo kaska­ma tanda­rig­rir­ka­kuna. Chi­ura paika, tutata­manda­ta kalla­rirka, chisiagta Taita Dius imasa sumag­lla manda­kuska­manda willan­ga­pa. Imasa Moisés niska­wa i Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag­kuna willaska­wa Jesus­manda iuia­chi­kurka.
23 Basit Paul bairi veya hiyai naatu nati veya’amaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay. Paul ma’am ana efanamaim. Mar auman Paul busuruf God ana aiwob isan kubuna naatu eorerereb etei hinowar. Sinaftobon Moses ana ofafaramaim naatu dinab oro’orot hai turamaim sabuw botabirih Jesu dogoroh baitinin isan ma iuwih in veya re.
24 Chipi uiag­pura sug­kunaka, Pablo ima rima­kus­kata suma uiag­samur­ka­kuna. Ikuti sug­kunaka mana munar­ka­kuna.
24 Sabuw afa abisa eo i hitumatum, baise sabuw afa i men hitumatum.
25 Chasaka, sug­lla­sina mana iuia­rispa­lla llug­sir­ka­kuna. Llugsi­na­ku­ura, Pabloka kasa­mi nirka:
25 Taiyuwih wanawanahimaim Paul ana tur yomanin eo isan hibusuruf hibibas ufunamaim himisir hitit hin. Paul eo, “Anun Kakafiyin i turobe uwatanah isah dinab orot Isaiah iwan eo,
26 kasa nispa:
26 ‘Kwen sabuw iti isah kuo,
27 Kai runa­kunapa iuiai,
27 Anayabin nati sabuw fudirih i fokar.
28 —Chi­manda, kasa iachai­chi: Taita Dius, mana judíu kag­kuna­pag­ma­mi kacharka, pai imasa kispi­chin­ga­pa kaska­manda willan­ga­pa. Pai­kunami alli­lla uian­ga­pa kan­kuna.
28 Isan imih ayu akokok kwa kwanaso’ob, God ana yawas i Ufun Sabuw isah ebiyafar naatu i boro tur hinanowar!”
29 Pablo chasa ni­ura, judiu­kunaka, kikin­pura iapa rima­rispa aini­chi­ri­na­kuspa, llugsir­ka­kuna.
29 Tur iti eo ufunamaim Jew hihamiy taiyuwih higam auman hin.
30 Pabloka, iskai intiru wata­mi pai paga­kuska wasipi chisiarka. Tukui pai­pagma chaiag­ris­ka­kunata suma­mi chaski­kurka.
30 Kwamur rou’ab tutufin Paul bar ta tutubun imaim ma naatu sabuw iyab itinamih hinan i mar etei hai merar yiy.
31 Taita Dius imasa sumag­lla manda­kuska­manda willaspa, Iaia Jesu­cristo­manda iacha­chispa karka, mana man­chas­pa­lla. Pai ima iacha­chi­kus­kata, ñi pi mana pudir­ka­kuna­chu nin­ga­pa:
31 Nati’imaim ma’am men kafa’imo bir naatu men abisa ta ana ef ya’afutimih, baise God ana aiwob isan ma binan, naatu Jesu Keriso isan sabuw i’obaibiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.