2 Tessalonicenses 3

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kuna­ura mañai­ki­chi­ta­mi, tai­ta­kuna i mama­kuna, nukan­chi­manda Taita Diusta kasa maña­puai­chi: imasa­mi kam­kuna, Iaia Jesus­manda rimaita uiaspa, suma apir­kan­gi­chi: chasa­lla­ta mana unai­lla, chi rimaita tukui­kuna suma uiaspa chas­ki­chu­kuna.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Sug­kunaka, manara Jesus­wa iuia­rin­kuna­chu. Chi­manda, kasa­pas Taita Diusta maña­puai­chi: jiru iuiag runa­kuna­manda, pai nukan­chita kis­pi­chi­chu.
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Iaia Jesús ima ruran­ga­pa niska, chasa­mi kanga. Pai­mi kam­kunata alli­llapi cha­rin­ga­pa ka; chasaka, mana pan­da­rispa kaug­san­ga­pa­kuna.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Iaia Jesus­manda iuia­ris­pa­mi iachan­chi, nukan­chi imasa nis­ka­sina kam­kuna rura­na­kugta i chasa­lla­ta ruran­ga­pa kagta­kuna.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Iaia Jesús kam­kunata iuia­chi­chu, Taita Diusta kuian­ga­pa i kikin Jesu­cristo­wa ima­pi­pas alli­lla ruran­ga­pa, mana sakis­pa­lla.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Kam taita i mama­kunata, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo imasa nis­ka­sina­mi kasa nin­chi: mai­kan waugki, killas­pa­lla, nukan­chi imasa iacha­chis­ka­sina mana kaug­sa­na­kus­ka­pag­manda anchu­rii­chi.
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 Kam­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi: imasa­mi nukan­chi, kam­kuna­wa kan­kama, mana killas­pa­lla tra­ba­jaspa kaug­sar­kan­chi: chasa­lla­ta­mi kam­kuna­pas kaug­sai iukan­gi­chi.
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 Ran­dis­pa­lla­mi mikur­kan­chi. Tukui puncha tutaiagta mana samas­pa­lla­mi sin­chi jumbigta tra­ba­jaspa kaug­sar­kan­chi; chasaka, kam­kunata mana mañas­pa­lla kan­ga­pa.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Nukan­chi, kam­kunata iacha­chig tai­ta­kuna kaspa, pudir­kan­chimi, kam­kunata: “Aida­wai” nin­ga­pa. Chasa pudis­pa­pas, kam­kunata kawa­chin­ga­pa­mi sin­chi jum­bigta tra­ba­jar­kan­chi. Chi­wanka, kam­kuna­pas iukan­gi­chimi chasa­lla­ta kaug­sanga.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Nukan­chi, kam­kuna­wa kan­kama, kasa­mi nir­kan­chi: “Mai­kan mana tra­ba­jan­ga­pa munag mana miku­chu”.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Nig­pika uia­na­kun­chimi: sug­kunaka, wasi wasi­lla­si puri­na­kun­gi­chi, ñi ima mana ruras­pa­lla.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Chasa kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi iuia­chispa nin­chi: Jum­bispa sai­kugta tra­ba­jas­pa­mi iukan­gi­chi mikunga. Iaia Jesu­cris­to­mi chasa muná.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Taita­kuna i mama­kuna, mana samba­ian­gi­chi, alli­lla ruran­ga­pa.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Mai­kan­pas nukan­chi kai kar­tapi ima iacha­chis­kata mana uiag­taka kawai­chi: pi­mi ka. Chi­kuna­waka mana sug­lla­pi kan­gi­chi. Chasaka, sitas­ka­kuna­sina kag­ta­mi iuia­rin­ga­kunata.
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 Chasa kag­pi­pas, pai­kunata mana cha­rii­chi kun­tra­kuna kag­sina. Waugkindita­sina­mi iukan­gi­chi sumag­lla iuiai­wa kawanga.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Iaia Jesús kikin sumag­lla kaug­saita karag, ima­pi­pas ima­ura­pas kam­kunata sumag­lla kaug­saita kara­pua­chu. Iaia Jesús, tukui kam­kuna­wa kachu.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Nuka Pablo, nuka kikinpa maki­wa­mi iskribiska, kai saludaita kachai­ki­chita. Tukui nuka kachaska karta­kuna­pi­mi chasa­lla­ta iskri­bini.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo, tukui kam­kunata sumag­lla kawa­pua­chu.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.