1 Tessalonicenses 5

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ima puncha, ima ura Iaia Jesús samun­ga­pa kag­taka, mana minis­ti­rin­chu, kam taita i mama­kunata willan­ga­pa.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Kam kikin­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi: ima­sa­mi sisai, tuta mana willas­pa­lla samú: chasa­lla­ta­mi Iaia Jesuspas, mana iuia­na­ku­ura chaiag­samun­ga­pa ka.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Sug runa­kuna, kun­gas­ka­mi ni­na­kun­ga­pa ka: “Alli sumag­lla­mi kaug­sa­na­kun­chi”. Chasa kun­gaska ka­ura, chi puchu­ka­rii pun­cha di­ul­pi­lla­mi chaia­mun­ga­pa ka. Ima­sa­mi ungu­rin­ga­pa war­mita nanai chaiá: chasa­lla­ta­mi chi pun­cha, pai­kunata chaia­mun­ga­pa ka. Chi­taka, ñi pi mana kis­pi­rin­ga­pa kan­kuna­chu.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Ikuti kam taita­kuna i mama­kuna­ka, iana tutapi­sina mana kaug­sa­na­kun­gi­chi­chu. Chi­manda Iaia Jesús, sisai­sina mana willas­pa­lla samug­pi­pas, kam­kunata mana kungaska shachin­ga­pa kan­chu.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Tukui kam­kunapa iuiai pun­cha­pi­sina­mi alli­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi. Nukan­chipa iuiai, iana tuta­pi­sina ñi amsa­pi­sina mana kan­chi­chu.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Chi­wanka, sug­kuna puñu­na­kus­ka­sina mana kaug­sa­na­ku­sun­chi. Chasa­paka, rig­cha­ris­ka­lla mana machas­ka­sina kaug­sa­na­ku­sun­chi.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Tuta­mi puñug­kuna puñun­kuna. Machag­kuna chasa­lla­ta tuta­mi machan­kuna.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Ikuti nukan­chika, pun­cha­pi­sina kaspa, mana machas­ka­sina kaug­sa­sun­chi. Tukui jiru iuiai­kunata kis­pi­rin­ga­paka, iukan­chimi kuia­na­kuspa, Cristo­wa suma iuia­rispa, tukuipi alli­lla kanga. Chasa­lla­ta, umapi ima michag chura­ris­ka­sina kas­paka, iukan­chimi dil­tudu­pa kis­pi­rin­ga­pa iuiaita cha­ringa.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Taita Dius mana nukan­chita agllar­ka­chu, pai rabia­wa jus­ti­sian­ga­pa. Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­manda kis­pi­chii tukun­ga­pa­mi nukan­chita agllarka.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Jesu­cris­toka, nukan­chi­manda­mi wañurka; chasaka nukan­chi, pai samu­ura wañuska u kaug­sa kas­pa­pas, pai­wa sug­lla­pi kaug­sag­rin­ga­pa.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Chi­manda, kam kikin­pura mas alli suma iuia­chi­na­kuspa kaug­san­gi­chi; ima­sa­mi kuna­ura alli­lla ruraspa kan­gi­chi: chasa.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Kam taita i mama­kunata kasa­mi mañai­ki­chita: Iaia Jesus­manda alli­lla ruraspa, kam­kunata iacha­chispa, iuia­chispa kag­kunata alli­lla uia­puan­gi­chi.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Pai­kuna alli­lla rura­na­kus­ka­mandaka, sumag­lla kuiaspa cha­ri­puan­gi­chi. Kam kikin­pura sumag­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Kasa­pasmi mañai­ki­chita, taita­kuna i mama­kuna: killa wangu­kunata piña­puan­gi­chi. Llakii­wa kas­ka­kunata sumag­lla rima­puan­gi­chi. Mana alli­lla iachai­kus­ka­kunata sumag­lla iuia­chispa iacha­chi­puan­gi­chi. Tukui­kuna­wa mana piña­na­kus­pa­lla kaug­sa­puan­gi­chi.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Mai­kan­pas kam­kunata jiru ruras­kata mana chasa­lla­ta ran­di­chin­gi­chi. Chasa­paka, iukan­gi­chimi ima­ura­pas alli­lla ruranga, kikin­pura u mana kikin­pura kag­pi­pas.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Ima­ura­pas suma kun­tin­tu­lla kan­gi­chi.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 Taita Diusta ima­ura­pas iuia­rispa mañaspa kan­gi­chi.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Tukui ima pasa­rig­pi­pas, “Pai Siñur” nispa kaug­san­gi­chi. Chasa­mi Taita Dius muná, kam­kuna, Jesu­cristo­wa tukuspa, “Pai Siñur” nispa kaug­san­ga­pa­kuna.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 ¡Ujala­lla­pas Santu Ispí­ritu iuia­chis­ka­kunata kunga­rin­gi­chi!
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Mana wabutin­gi­chi mai­kan­pas Santu Ispi­ri­tu­wa ima willa­kus­kata.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Tukui ima willa­kus­kata iukan­gi­chimi iuia­ringa: “¿Sutipacha Santu Ispi­ri­tu­wa willa­wa­ku?”. Alli­lla kas­ka­ta­mi iukan­gi­chi kati­chinga.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Ikuti mana alli­lla rurai­kuna­mandaka tukuipi anchu­rin­gi­chi.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Kikin Taita Dius sumag­lla kaug­saita karag, kam­kunata cha­ri­pua­chu, tukuipi pai­manda­lla kaug­san­ga­pa. Kam­kunapa alma, iuiai i kuir­pu­wan­ta suma cha­ri­pua­chu; chasaka kam­kuna, mana jiru ruras­pa­lla kaug­san­ga­pa, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo samun­kama.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Taita Dius kam­kunata agllag­ka, mana llu­lla kan­chu. Pai­lla­ta­ta­mi nuka imasa mañas­ka­sina ruran­ga­pa ka.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Taita­kuna i mama­kuna, nukan­chi­manda­pas Taita Diusta maña­puan­gi­chi.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Cristo­wa tukui tukus­ka­kunata Taita Dius­manda iuia­rispa, “Puangi” muchaspa ni­puai­chi.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Iaia Jesús imasa nis­ka­sina­mi nii­ki­chita: Cristo­wa tukui tukus­ka­kunata kai kartata uia­chi­puai­chi.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristopa suma kuiai, tukui kam­kuna­wa kachu.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.