Hebreus 3

Elu Ọhụn: Ẹkụkwọ-Nsọ (Azụụn Ọhụn rịn'a) (IKKNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Umunẹ m rị nsọ wẹ kpọ mmẹ lẹ wẹ oku elu-igwee, e rokwọ nị nwan Jizọsị, hụn wụ onyẹ ozi pụ-ichẹn Osolobuẹ gi wẹhẹ okukweni ẹnyi rị imẹ ẹ, hụn wụzịkwọ onyẹ-isi nchụ-ẹjan rịn'a,
1 Pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 hụn ghọsị n'o furu onyẹ wẹ gi e dọn ẹnya ebe Osolobuẹ hụn tumẹ n'ẹ rị, nọkẹ kẹ Mozizi dọn ghọsị nị ịya wụ Mozizi furu onyẹ wẹ gi e dọn ẹnya imẹ ụlọ Osolobuẹ ile.
2 como ele foi fiel ao que o constituiu, assim como também o foi Moisés em toda a casa de Deus.
3 Kanị, o furu nị wẹ ka Jesu ọghọ e ye karị Mozizi, nọkẹ kẹ onyẹ tụn ụlọ dọn ka ụlọ ọghọ e nwọn.
3 Pois ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 (Makẹni ụlọ ọwụlẹ nwọn onyẹ rụn n'a, kanị Osolobuẹ ya rụn ihiẹn ile).
4 Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus.
5 Eziẹ, Mozizi rụn ọhụnma imẹ ụlọ Osolobuẹ ile; kanị ọ rụnhụ ọhụnma kẹ odibo, hụn wẹ zi d'e ku oku ihiẹn ndị Osolobuẹ jẹnkọ d'e ku omẹgụụ.
5 Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 Kanị, Kraịstị rụn ọhụnma nọkẹ Nwa hụn ụlọ Osolobuẹ rị ẹka. Ẹnyi wụ ụlọ Osolobuẹ—o mẹkwọ nị obi e rusọnmẹ ẹnyi alị gisọnmẹ olile-ẹnyanị ẹnyi nwọn e dọn ẹnya.
6 mas Cristo o é como Filho sobre a casa de Deus; a qual casa somos nós, se tão-somente conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança.
7 Ya wụ, nọkẹ kẹ Mmọn-nsọ dọn ku,
7 Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 etikinkwọlẹ ni obi ụnụ—
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 Ndị nẹdi ụnụ nọ nọ ebẹhụ chọ ihiẹn rị m ọnụ,
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
10 makẹni iwe agbọ hụ we m.
10 Por isto me indignei contra essa geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos.
11 M nọ gi iwe kun enwẹn m, sị,
11 Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Umunẹ m, kpachanpụkwọ nị nwan ẹnya amamgbe ọ gha e nwọn onyẹ ọwụlẹ imẹ ụnụ hụn nwọn eje-obi, obi hụn kwerilẹni, obi hụn k'a gha ebe Chuku hụn rị ndụn rị pụ.
12 Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;
13 Kanị, e gi ni oku-Chuku a kpọtiẹn obi ibe ụnụ ụhụọhịn-ụhụọhịn, hụnnị “tannị” ahụn wẹ ku oku ẹ imẹ Ẹhụhụọ-nsọ kelẹni ghafe, amamgbe ọ gha e nwọn onyẹ njọ dufie, mẹ ẹ n'ọ kpọkin obi ẹ.
13 antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 Makẹni ẹnyi lẹ Kraịstị k'a rịsọnmẹ omẹni ẹnyi e kwọnkẹnmẹ obi-erumalị ahụn ẹnyi gi bidọn d'e ru njẹndemẹ.
14 porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;
15 Nọkẹ kẹ wẹ dọn ku ẹ imẹ Ẹhụhụọ-nsọ:
15 enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;
16 Elee ndị wụ ndị ahụn nụ olu ẹ nupụ isi? Ẹlẹ ndị hụ ile Mozizi gha alị Ijiptu dupụha?
16 pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram, porventura, todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 Elee ndị kẹ ize wẹ ze Osolobuẹ ọrọgbọ ahụa ọgụnnaị? Ẹlẹ ndị ahụn mẹ njọ? Ẹlẹ wẹ nwụntọsọnmẹ imẹ atụ?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Elee ndị k'o kunni enwẹn ẹ nị abanyekọ wẹ d'e zu ikẹn ahụn ọ kwademẹ? Ẹlẹ ndị hụ nupụ isi?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 Ẹnyi a hụngụọ a nwan nị abanyeni wẹ makẹni ekwerini wẹ.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.