1 Timóteo 6
Elu Ọhụn: Ẹkụkwọ-Nsọ (Azụụn Ọhụn rịn'a) (IKKNT) vs NVI
1 Ndị ile wụ igbọn mọbụ odibo ẹka ịhịan wẹ weri ndị wẹ rị okpuru wẹ nị e rughọ wẹ ogo mgbaye, a gbayechanrịn wẹ—makẹ ịhịan gha e kutọ ẹfan Osolobuẹ lẹ ihiẹn ẹnyi rị a kuzi.
1 Todos os que estão sob o jugo da escravidão devem considerar seus senhores como dignos de todo o respeito, para que o nome de Deus e o nosso ensino não sejam blasfemados.
2 Emẹni ịhịan rị e fe onyẹ kwerini, y'e benụakwọlẹ mgbaye o ye ẹ makẹni wẹ wụ umunẹ imẹ okukwe. Kama, ya fedẹ ẹ karị, makẹni onyẹ rị e ri erere ọrụn a wụ onyẹ kwerini lẹ onyẹ rị Osolobuẹ obi.
2 Os que têm senhores crentes não devem ter por eles menos respeito, pelo fato de serem irmãos; pelo contrário, devem servi-los ainda melhor, porque os que se beneficiam do seu serviço são fiéis e amados. Ensine e recomende essas coisas.
3 Onyẹ ọwụlẹ hụn a kuzisọnmẹ ihiẹn ọzọ wụlẹni ezioku, onyẹ hụn ghalẹni e kweye ni oku ndị hụ zu oke Onyẹ-nwẹni-ẹnyi wụ Jizọs' Kraịstị ku lẹ nkuzi furu ofufe Osolobuẹ,
3 Se alguém ensina falsas doutrinas e não concorda com a sã doutrina de nosso Senhor Jesus Cristo e com o ensino que é segundo a piedade,
4 rịhụ a pache; o nwọnni ihiẹn ọ marịn. Adụdụ ịdọ-ndọndọ lẹ ịrụ-ụka mkpụrụ-oku wụ nsọngbu ẹ. Eje-adụdụnị e buhẹ iwe-ẹnya, ikpe, nkutọ, inyọnsọnmẹ-ịhịan onyinyọn rịlẹni mma
4 é orgulhoso e nada entende. Esse tal mostra um interesse doentio por controvérsias e contendas acerca de palavras, que resultam em inveja, brigas, difamações, suspeitas malignas
5 lẹ idọsọnmẹ ndọndọ—hụn o mẹni o nwẹ ndị e mẹn'ẹ. Uche ndị nọ ẹrịra arị mma; ezioku a nahịngụọ wẹ. Wẹ rị e ro nị ife Osolobuẹ wụ ụzọ wẹ gi e nwẹ erere. [Esọnkwọlẹ ndị nọ ẹrịra a kpa.]
5 e atritos constantes entre pessoas que têm a mente corrompida e que são privados da verdade, os quais pensam que a piedade é fonte de lucro.
6 Ifedẹ Osolobuẹ wụ erere hi-ogbe nke-esi omẹni ịhịan a nị ihiẹn o nwẹ jun ẹ ẹfọ.
6 De fato, a piedade com contentamento é grande fonte de lucro,
7 Makẹni, o nwọnni ihiẹn ẹnyi wẹhẹ imẹ ụwa, o nwọnzikwọnị ihiẹn ọwụlẹ ẹnyi jẹnkọ d'e weri imẹ ẹ ẹnyi pụkọnị.
7 pois nada trouxemos para este mundo e dele nada podemos levar;
8 Ya wụ, o mẹhụ ni ẹnyi e nwọnghọ ihiẹn-oriri lẹ ẹkwa, ya jun ẹnyi ẹfọ.
8 por isso, tendo o que comer e com que vestir-nos, estejamos com isso satisfeitos.
9 Kanị, ndị rị a chọ nị wẹ hi ọdafịn a danbansọnmẹ imẹ ọnwụnwan; ẹgụn rị ichẹn-ichẹn nwọnlẹni isi a nwụndọn wẹ kẹ ọnyan—ẹgụn rị ichẹn-ichẹn hụn a rụ ịhịan ẹhụ, a dọ ịhịan e ye imẹ iwi lẹ ntikpọ.
9 Os que querem ficar ricos caem em tentação, em armadilhas e em muitos desejos descontrolados e nocivos, que levam os homens a mergulharem na ruína e na destruição,
10 Makẹni, ẹkpịrị-egho wụ mkpọgụn ụdị eje-ihiẹn ile gha a suepụha. O nwẹghọ ndị ghagụụ imẹ okukwe kpahu ebe ihi-ọdafịn n'a dụ wẹ, mẹsọnmẹ ihiẹn bu ọda obi gi e gbusọnmẹ wẹ mgbu.
10 pois o amor ao dinheiro é raiz de todos os males. Algumas pessoas, por cobiçarem o dinheiro, desviaram-se da fé e se atormentaram a si mesmas com muitos sofrimentos.
11 Kanị, ịyụ wụ onyẹ nke Osolobuẹ, na ihiẹn ndịnị ile tọ. Chụma ezi-omumẹ Osolobuẹ chọ, ife-Chuku ọhụnma, okukwe, ihiẹn-ọsụsụọ, ndidi lẹ imẹ-jụụ.
11 Você, porém, homem de Deus, fuja de tudo isso e busque a justiça, a piedade, a fé, o amor, a perseverança e a mansidão.
12 Lụ ezigbo ọgụn ahụn okukwe ẹnyi chọ, y'e kwọnkẹnmẹ ndụn itẹbitẹ hụn Osolobuẹ gi ufiri ẹ kpọ ị, hụn i gizi ifiri ẹ nọ id'ẹnya ndị bu ọda ku ẹ n'i kwerichanrịn nị Jizọsị.
12 Combata o bom combate da fé. Tome posse da vida eterna, para a qual você foi chamado e fez a boa confissão na presença de muitas testemunhas.
13 Ihun ẹnya Osolobuẹ hụn e ye ihiẹn ile ndụn lẹ Jizọs' Kraịstị hụn nọ id'ẹnya Pọntus' Paịleti ku ezioku, kwerichanrịn n'ọ wụ Onyẹ ọ wụ, m sị ị
13 Diante de Deus, que a tudo dá vida, e de Cristo Jesus, que diante de Pôncio Pilatos fez a boa confissão, eu lhe recomendo:
14 dọnmẹchanrịn iwuni; enwọnkwọlẹ ntụpọ mọbụ nkọrịanị ebe ị n'e dọnmẹ ẹ d'e ru ọbịbịa Onyẹ-nwẹni-ẹnyi wụ Jesu Kristi.
14 Guarde este mandamento imaculado, irrepreensível, até a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 Ọbịbịa Jesu, hụn Osolobuẹ jẹnkọ d'e mẹ n'o mẹzu ogẹn furuni. Osolobuẹ, Onyẹ hụn rịchanrịn mma, Onyẹ ya sụọ wụ Eze nke-esi, Eze ndị-nze lẹ Nna ndị-nna;
15 a qual Deus fará se cumprir no seu devido tempo. Ele é o bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores,
16 Ịya sụọ wụ onyẹ ghalẹni a nwụn; Onyẹ hụn bi imẹ ukpẹ wẹ ghalẹni a saẹka a nọkunmẹ; Onyẹ ịhịan leghatulẹni bụ asakọ wẹ ẹka legha a! Mgbaye lẹ ọkịkị itẹbitẹ ya rịn'a! Isẹẹ.
16 o único que é imortal e habita em luz inacessível, a quem ninguém viu nem pode ver. A ele sejam honra e poder para sempre. Amém.
17 Nke ndị wụ ọdafịn imẹ ndụnnị, gba wẹ mkpịnsịn ẹka, sị wẹ a pachelẹ mọbụ gi akụ-lẹ-ụba dọn ẹnya, akụ-lẹ-ụba hụn ghalẹni a tọ. Ka wẹ gi Osolobuẹ dọn ẹnya, ịya wụ onyẹ hụn e yesọnmẹ ẹnyi ihiẹn ile, e yekwasị, kẹni ẹfọ hụn ụzọ a sụọ ẹnyi ụsụọ.
17 Ordene aos que são ricos no presente mundo que não sejam arrogantes, nem ponham sua esperança na incerteza da riqueza, mas em Deus, que de tudo nos provê ricamente, para a nossa satisfação.
18 Sị wẹ mẹsọnmẹ mma, a wụ ọdafịn ebe ịrụn ọrụn-ọma rị; wẹ a ha-ẹka, wẹ wụrụ ndị a chọ nị wẹ yebeye ndị ọzọ ihiẹn—
18 Ordene-lhes que pratiquem o bem, sejam ricos em boas obras, generosos e prontos para repartir.
19 e gi ụzọnị e dọnmẹtọnị enwẹn wẹ akụ-lẹ-ụba wụ akụ-lẹ-ụba nke-esi, e gi ẹ e gbetọnị enwẹn wẹ ezigbo iyetọ makẹ ogẹn hụ lalanị, kẹni wẹ hụn ụzọ kwọndọn ndụn hụ wụ ndụn nke-esi.
19 Dessa forma, eles acumularão um tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.
20 Euu, Timoti, kwọnkẹnmẹkwọ ihiẹn wẹ buche i ẹka-o; latọkwọ oku ndị ahụn nwẹlẹni erere ọ ban ebe ihiẹn Osolobuẹ rị lẹ oku rijunlẹni ẹfọ wẹ rị a kpọ, “Amamihiẹn” bụ ẹlẹ ya.
20 Timóteo, guarde o que lhe foi confiado. Evite as conversas inúteis e profanas e as idéias contraditórias do que é falsamente chamado conhecimento;
21 Makẹni, o nwẹgụọ ndị ghagụụ imẹ okukwe-Kraịstị kpapụ, ebe wẹ n'e sọn ya wụ ihiẹn.
21 professando-o, alguns desviaram-se da fé. A graça seja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.