Salmos 97

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hi Apu Dios hu patul! Pan-am-amleng kayun emin ni wadad puyek, anin idan hi-gayun nampambebley di gilig ni baybay.
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 Kayyaggud niya limpiyuh hu tuka pehding ni man-ap-apu. Hinelikuban ni mahdel niya andeket ni kulput.
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 Tuka pebukkul hu apuy di attun lawwan tu ma-lat magiheb ida buhul tud nanlinikweh.
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 Hedin ya mewan tuka peellin kedyam tu ey tuka bebnangi kebebbebley niya ida kaumgeygey hu tutu-u hedin inang-ang da.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 Ey ida kameummah hu kedunduntug e henin kakeummahin lilin ni kapehding nan Apu Dios e Ap-apun emin ni wadad puyek.
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 Emin ida hu wadad kabunyan ey daka iwwaggawag hu kakinayyaggud tu niya kaang-ang-angan katuutuud puyek hu dayaw tu.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 Mebabba-ingan idallin emin hu kamenaydayaw idan dios ni kinapyan tuu niyadda kamengippahhiyaddan nunman idan beken ni makulug ni dios. Et humman hu, emin kayun dios ey hi-gatu daydayaw yu.
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 Apu Dios, ida kaman-am-amleng hu tutu-ud Jerusalem niyad edum ni bebley di Judah, tep limpiyuh hu muka panhuwet.
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 Tep hi-gam e Apu hu keta-ta-geyyan ni emin eyad puyek. Ey eta-gey kan peteg nem yaddan emin hu dios.
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 Hi-gayuddan neminhed nan Apu Dios ey iwaklin yu hu hipan lawah. Tep hi-gatu hu kamengippaptek niya kamengihwang idan kamengu-unnud ni hi-gatud hipan kapehding idan tutu-un lawah daka pehpehding.
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 Emin ida hu kamengu-unnud nan Apu Dios ey henidda mebnangan niya man-am-amleng ida.
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 Et humman hu, pan-am-amleng kayun kayyaggud elaw tu niya daydayaw yu hi Apu Dios e kayyaggud ni peteg.
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.