Salmos 85

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Apu Dios, binendisyonam hu bebley mud Israel et kumedangyan ida mewan hu tutu-um ni helag Israel.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Pinesinsahan mu hu hipan nambahulan idan tutu-um niyadda hipan lawah ni impahding da.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Ingkal mu hu nemahhig ni bunget mun hi-gada et eleg mudda law ibubbunget.
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Apu Dios e kamenellaknib ni hi-gami, pambangngad dakemi anhan ni mengu-unnud mewan ni hi-gam, niya entan anhan dakemi law ibubbunget.
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 Tep kaw pengpenglaw mu hu bunget mun hi-gami?
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Pambangngad mu kumaddan hu nehammad ni mika pengullug ma-lat wada inna-nu tun penaydayawan daka mewan ni hi-gamin tutu-um.
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Apu Dios, peang-ang mu hu eleg melumman ni impeminhed mun hi-gami niya helaknibi dakemi.
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Unud tayu hu hipan e-helen Apu Dios e Apu tayu tep kantuy pelinggep tudda tutu-u tun kamengu-unnud ni hi-gatu. Nem mahapul ni eleg tayu ibbangngad ni pehding hu lawah ni tayu kapehpehding nunman.
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Makulug ni hellakniban tudda hu tutu-un kamenaydayaw ni hi-gatu ma-lat meang-ang di kebebbebley hu dayaw tu.
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Yallin pengippeang-angan Apu Dios ni nehammad ni impeminhed tu niya kamannananeng ni tuka pemaptek ni hi-gatsu, ey meihwang itsu niya umlinggep itsu.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Yan nunman ni aggew ey hi Apu Dios ni ebuh hu u-unnuden ni tutu-u. Niya gapu tep ya kakinayyaggud tu ey uh-uhdungan tudda et bendisyonan tudda.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Em, makulug ni daitsu kabendisyonin Apu Dios et kaumyaggud hu tayu kaittanem niya kayyaggud hu biyag tayu.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Humman ni kakinayyaggud Apu Dios hu mengiddaddan ni dellanen tun ellian tun mampatul.
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.