Salmos 57
Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC
1 Apu Dios, hemek muwak anhan, hi-gam hu nakka iddinel ni mengippaptek ni hi-gak e kamei-ellig ni meihhikkuggak ni hi-gam ingganah melebbah eya anggetakkut ni kamekapkapyan kamei-ellig di na-let ni pewek.
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando fugiu para a caverna, perseguido por Saul. Tende piedade de mim, ó Deus, tende piedade de mim, porque a minha alma em vós procura o seu refúgio. Abrigo-me à sombra de vossas asas, até que a tormenta passe.
2 Hi-gam hu nakka pandasali e Apu Dios ni Keta-ta-geyyan, tep hi-gam ni ebuh hu kamengippeamnun hipan pinhed mun meippahding ni hi-gak.
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que me cumula de benefícios.
3 Et nakka medinnel ni dedngelen mud kabunyan e kad-an mu hu dasal ku, et ihwang muwak idad buhul ku et meibbabaing ida. Tep hi-gam e Dios ku, ey muka pannananeng hu eleg melumman ni impeminhed mu niya muka pemaptek ni hi-gak.
3 Mande ele do céu auxílio que me salve, cubra de confusão meus perseguidores; envie-me Deus a sua graça e fidelidade.
4 Liniktub da-ak ida eyan buhul kun henidda layon e makan ni tuu. Yadda lawah ni daka pehpehding ey kamei-ellig di pana niya pahul ni kamanlipput ni annel. Ey kamei-ellig di matedem ni ispadah hu ehel da.
4 Estou no meio de leões, que devoram os homens com avidez. Seus dentes são como lanças e flechas, suas línguas como espadas afiadas.
5 Apu Dios, peang-ang mud kabunyan e ta-pew ni puyek hu kasina-gey mu, niya peang-ang mud puyek hu dayaw mu.
5 Elevai-vos, ó Deus, no mais alto dos céus, e sobre toda a terra brilhe a vossa glória.
6 Nemahhig law ni nakka umlelemyung, tep indaddan idan buhul ku hu keknaan ku. Kimmu-kuddan bitud dellanen ku, nem hi-gada et kuma hu mekna.
6 Ante meus pés armaram rede; fizeram-me perder a coragem. Cavaram uma fossa diante de mim; caiam nela eles mesmos.
7 Nakka makaddinnel ni hi-gam e Apu Dios, et humman hu, nakka man-a-appeh ni penaydayaw kun hi-gam.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar.
8 Yan nunya ey ihikkak law ni memelpelding ni ayyuding niya gitalah ni kamangkewa-wa, et heni bengngunen ku hu aggew, tep umbangunnak ni dagah ni menaydayaw ni hi-gam.
8 Desperta-te, ó minha alma; despertai, harpa e cítara! Quero acordar a aurora.
9 Mansalamattak ni hi-gam e Apu Dios niya ia-appeh ku hu penaydayaw kun hi-gam di hinanggaddan katuutuud kebebbebley.
9 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
10 Tep eleg melumman hu impeminhed mu niya kamannananeng hu muka pemaptek ni hi-gami, niya eleg ida metpeng e henin kasina-gey ni kabunyan.
10 porque aos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
11 Apu Dios, peang-ang mud kabunyan e ta-pew ni puyek hu kasina-gey mu, niya peang-ang mud puyek hu dayaw mu.
11 Elevai-vos, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.