Salmos 30

Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Daydayawen daka e Apu Dios, tep inhewang muwak di buhul ku et eleg da-ak pateyen ni hi-gada et endi pan-am-amlengan da.
1 Salmo. Cântico para a dedicação da casa de Deus. De Davi. Eu vos exaltarei, Senhor, porque me livrastes, não permitistes que exultassem sobre mim meus inimigos.
2 Nampehemmehemmekkak ni hi-gam ey binaddangan muwak e Apu e Dios ku et yumagguddak.
2 Senhor, meu Deus, clamei a vós e fui curado.
3 Nakka mangkattekattey e ngannganih ni umlawwak di dungay, nem sinegu muwak et adyah e mategu-ak e Apu Dios.
3 Senhor, minha alma foi tirada por vós da habitação dos mortos; dentre os que descem para o túmulo, vós me salvastes.
4 Hi-gatsun kamengu-unnud nan Apu Dios, ia-appeh tayu penaydayaw tayun hi-gatu ey daydayaw tayu hu kayyaggud ni peteg ni ngadan tu.
4 Ó vós, fiéis do Senhor, cantai sua glória, dai graças ao seu santo nome.
5 Ma-nu tep kaumbunget hi Apu Dios, nem nekemtang ni ebuh. Nem mannananeng ni ingganah hu binabbal tu. Heni daman kalemyungi e anin ni kaka umlelemyung ni hileng, nem mewa-wa kaya et mewedda mewan hu amleng.
5 Porque a sua indignação dura apenas um momento, enquanto sua benevolência é para toda a vida. Pela tarde, vem o pranto, mas, de manhã, volta a alegria.
6 Yan makallinggeppak, ey kangkuy “Endi meippahding ni hi-gak ni lawah.”
6 Eu, porém, disse, seguro de mim: Não serei jamais abalado.
7 Apu Dios, yan nengipeang-angan mun binabbal mun hi-gak ey melinggeppak tep kaka mei-ellig di duntug ni kakeihhikkugi. Nem ay entanni ey impayyag muwak et nemahhig takut ku.
7 Senhor, foi por favor que me destes honra e poder, mas quando escondestes vossa face fiquei aterrado.
8 Et mandasallak ni hi-gam, e Apu, ma-lat baddangan muwak.
8 A vós, Senhor, eu clamo, e imploro a misericórdia de meu Deus.
9 Kangkud dasal kuy “Endi silbitu hedin yad dungay hu pengippelawwan mun hi-gak. Tep kaw dammutun mandaydayaw ni hi-gam hu netey ni tuu? Ey kaw dammutun ene-ehhelen idan nangketey hu kamannananeng ni muka pemaptek?
9 Que proveito vos resultará de retomar-me a vida, de minha descida ao túmulo? Porventura vos louvará o meu pó? Apregoará ele a vossa fidelidade?
10 Apu Dios, dengel mu anhan huyyan dasal ku. Peang-ang mu hemek mun hi-gak et baddangan muwak.”
10 Ouvi-me, Senhor, e tende piedade de mim; Senhor, vinde em minha ajuda.
11 Nemahhig hu lemyung kun nunman, nem entanni ey ingkal mudda etan nakka lelemyungi niya nakka tattakusi, et deh e nak law kamenattayyaw ni amleng ku.
11 Vós convertestes o meu pranto em prazer, tirastes minhas vestes de penitência e me cingistes de alegria.
12 Et humman hu, eggak issiked ni mengi-ena-appeh ni penaydayaw kun hi-gam e Apu e Dios ku, niya nakka mansalamat ni hi-gam ni ingganah.
12 Assim, minha alma vos louvará sem calar jamais. Senhor, meu Deus, eu vos bendirei eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.