Salmos 27

Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hi Apu Dios hu kamei-ellig ni dilag ku. Hi-gatu hu kamenellaknib niya kamengippaptek ni hi-gak, et humman hu, endi nak tekkutan.
1 De Davi. O Senhor é minha luz e minha salvação, a quem temerei? O Senhor é o protetor de minha vida, de quem terei medo?
2 Hedin pinhed da-ak ni bahbahen idan tuun lawah daka pehpehding, man hi-gada kumedek hu mebahbah.
2 Quando os malvados me atacam para me devorar vivo, são eles, meus adversários e inimigos, que resvalam e caem.
3 Ey anin ni liktuben da-ak idan hantapug ni buhul ku, et eleggak umtakut, tep nakka iddinel hi Apu Dios.
3 Se todo um exército se acampar contra mim, não temerá meu coração. Se se travar contra mim uma batalha, mesmo assim terei confiança.
4 Ya nakka ibbagan ebuh nan Apu Dios ey pinhed kun yad baley tu nak penaydayawan ni hi-gatun kewa-wa-wa, ma-lat nenemnemen kun ingganah hu kakinayyaggud tu niya ma-lat tuttudduan tuwak ni kayyaggud ni pehding.
4 Uma só coisa peço ao Senhor e a peço incessantemente: é habitar na casa do Senhor todos os dias de minha vida, para admirar aí a beleza do Senhor e contemplar o seu santuário.
5 Et ipaptek tuwak di emin ni panliggatan ku ey heni tuwak ittalud Tempol tu niya heni tuwak ippatuk di et-eteng ni batu
5 Assim, no dia mau ele me esconderá na sua tenda, ocultar-me-á no recôndito de seu tabernáculo, sobre um rochedo me erguerá.
6 et endi hu an ippahding idan buhul kun hi-gak. I-appitan kudman hi Apu Dios ey man-an-anla-ak ni mengit-itkuk ni a-appeh kun penaydayaw kun hi-gatu.
6 Mas desde agora ele levanta a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam; e oferecerei no tabernáculo sacrifícios de regozijo, com cantos e louvores ao Senhor.
7 Hemek muwak e Apu et humangen mu anhan hu dasal ku.
7 Escutai, Senhor, a voz de minha oração, tende piedade de mim e ouvi-me.
8 Ineyagan muwak e kammuy “Ikay et dayawen muwak.” Et kangkuy “Em, um-ali-ak e Apu.”
8 Fala-vos meu coração, minha face vos busca; a vossa face, ó Senhor, eu a procuro.
9 Hi-gam hu bimmenaddang ni hi-gak, et humman hu, entan anhan tuwak ipayyag ni bega-en mu. Ey entan anhan tuwak ibubbunget, tep hi-gam ni ebuh hu wada kabaelan tun menellaknib ni hi-gak.
9 Não escondais de mim vosso semblante, não afasteis com ira o vosso servo. Vós sois o meu amparo, não me rejeiteis. Nem me abandoneis, ó Deus, meu Salvador.
10 Anin ni ippayyag da-ak idan a-ammed ku, et wada ka e Apu Dios ni nakka iddinel ni mengippaptek ni hi-gak.
10 Se meu pai e minha mãe me abandonarem, o Senhor me acolherá.
11 Apu Dios, ituttuddum ni hi-gak hu pinhed mun pehding ku niya ipengulu muwak di dalan ni endi hu lawah ni an ippahding idan buhul kun hi-gak.
11 Ensinai-me, Senhor, vosso caminho; por causa dos adversários, guiai-me pela senda reta.
12 Em, entan tuwak ipayyag, ma-lat endi lawah ni an ippahding idan buhul kun maitek, tep dakel daka pebehhul ni hi-gak ey da-ak katattakkuta.
12 Não me abandoneis à mercê dos inimigos, contra mim se ergueram violentos e falsos testemunhos.
13 Nakka medinnel e ang-angen ku hu kakinayyaggud Apu Dios eyan ketagguk.
13 Sei que verei os benefícios do Senhor na terra dos vivos!
14 Pandinel itsun Apu Dios. Eleg tayu iwalleng hu tayu kapengullug ni hi-gatu, tep hi-gatun ebuh hu pandinnelan tayu.
14 Espera no Senhor e sê forte! Fortifique-se o teu coração e espera no Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.