Salmos 1

Ya ehel apu Dios (IFY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Man-am-amleng ni peteg ida tuun eleg da u-unnuda hu kaittugun idan lawah ni tuu. Eleg ida mekikkillaw idan nunman ni eleg mengu-unnud nan Apu Dios ey eleg da iu-unnud di daka pehding.
1 Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos ímpios, não se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.
2 Tep ya ngu daka pan-amlengi ey ya daka pengu-unnudin tugun Apu Dios et kewa-wa-wa niya kahilehileng ey humman hu daka ilillingisin eddaeddalen.
2 Antes, o seu prazer está na lei do Senhor , e na sua lei medita de dia e de noite.
3 Ya pambalinan ni daka pehpehding ey panyaggudan ni biyag da et henin etan ni keyew ni simmemel di gilig ni kulukul e eleg mekling niya makallameh.
3 Ele é como árvore plantada junto a corrente de águas, que, no devido tempo, dá o seu fruto, e cuja folhagem não murcha; e tudo quanto ele faz será bem-sucedido.
4 Nem beken ni hanniman hu meippahding idan tuun lawah daka pehding, tep heniddalli ngu degin metel-ap et ihuyaw ni dibdib.
4 Os ímpios não são assim; são, porém, como a palha que o vento dispersa.
5 Et humman hu, yallin kedettengan ni panhuwetan Apu Dios ey eleg tu hehmekadda humman ni tuun lawah daka pehding niya eleg ida mabalin ni mei-dum di tutu-un kaebbulutan Apu Dios.
5 Por isso, os perversos não prevalecerão no juízo, nem os pecadores, na congregação dos justos.
6 Em, mebahbah idalli lawah ni tutu-u, nem hedin yadda etan tutu-un kamengu-unnud ni tugun Apu Dios ey ippaptek tudda.
6 Pois o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.