Salmos 19
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT
1 Emin hu tayu kaang-ang-angad kabunyan ey lintun Apu Dios ey humman ida kakeang-angin dayaw tu.
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 Kewa-wa-wa ey kahilehileng ey immen idadman ni mengippeamtan kasina-gey tu.
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 Endi kamedngel ni bungug da niya eleg ida umhapit,
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 nem humman ni kaweda da hu kamengippeang-ang idan katuutuud puyek ni kawedan Apu Dios.
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 e hedin newa-wa, man kameukkat, heni etan ni lakin melehhin e kaman-am-amleng ni kelehhinan tu ey heni etan ni kameki-apput ni bebbessik e ihik ni an meki-apput.
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 Kewa-wa-wa ey kaumsimil ni nelinug. Ey hedin pimmetang, man emin tuu ey daka gibbeka hu atung tu.
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 Kakkayyaggud ni emin hu tugun Apu Dios. Tuka pehammad hu kapengullug ni tuu ey tuka pambalin ni nenemneman hu tuun kulang ni hu nemnem tu.
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 Emin hu tugun Apu Dios ey neiptek. Ida kaum-amleng hu kamengu-unnud idan nunman ni tugun tu. Limpiyuh ida humman ni tugun tu ey tuka e-dumi hu kapan-ewwat.
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 Kayyaggud ni daydayawen tayu hi Apu Dios. Et mengmenglaw alin ingganah hu penaydayawan tayun hi-gatu. Neiptek niya limpiyuh hu tugun tu.
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 Humman idan tugun tu ey nebalbalol nem ya nemahmah ni balituk. Et humman hu gullat ni i-ingngeh di putsukan et melullummi-ih.
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 Ya tugun mu e Apu Dios hu kamengittuddun hi-gak, e bega-en mun kayyaggud ni pehding ku, et emin hu tuka pambalini ey nakka panyaggudi.
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 Hedin ya tuu, man eleg tu amta hedin kameihla hu tuka pehding. Et humman hu, liwwan mu anhan e Apu Dios hedin wada ngullaw hu neihlan impahding kun eggak amta.
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 Ey baddangan muwak ma-lat endi hu lawah ni nak iggeb-at ni ippahding. Entan tu iebulut ni heni humman hu mengnged ni hi-gak ma-lat eggak ippahding hu lawah, nem ebuh hu kayyaggud ni ippahding ku.
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 Apu Dios e kaumhelaknib ey kakei-elligin batun kakeihhikkugi, pinhed kun mei-ingngeh di pinhed mu hu hipan nemnemen ku niya e-helen ku.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.