Salmos 19
Ya ehel apu Dios (IFY) vs BKJ
1 Emin hu tayu kaang-ang-angad kabunyan ey lintun Apu Dios ey humman ida kakeang-angin dayaw tu.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 Kewa-wa-wa ey kahilehileng ey immen idadman ni mengippeamtan kasina-gey tu.
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 Endi kamedngel ni bungug da niya eleg ida umhapit,
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 nem humman ni kaweda da hu kamengippeang-ang idan katuutuud puyek ni kawedan Apu Dios.
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 e hedin newa-wa, man kameukkat, heni etan ni lakin melehhin e kaman-am-amleng ni kelehhinan tu ey heni etan ni kameki-apput ni bebbessik e ihik ni an meki-apput.
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 Kewa-wa-wa ey kaumsimil ni nelinug. Ey hedin pimmetang, man emin tuu ey daka gibbeka hu atung tu.
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 Kakkayyaggud ni emin hu tugun Apu Dios. Tuka pehammad hu kapengullug ni tuu ey tuka pambalin ni nenemneman hu tuun kulang ni hu nemnem tu.
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 Emin hu tugun Apu Dios ey neiptek. Ida kaum-amleng hu kamengu-unnud idan nunman ni tugun tu. Limpiyuh ida humman ni tugun tu ey tuka e-dumi hu kapan-ewwat.
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 Kayyaggud ni daydayawen tayu hi Apu Dios. Et mengmenglaw alin ingganah hu penaydayawan tayun hi-gatu. Neiptek niya limpiyuh hu tugun tu.
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 Humman idan tugun tu ey nebalbalol nem ya nemahmah ni balituk. Et humman hu gullat ni i-ingngeh di putsukan et melullummi-ih.
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 Ya tugun mu e Apu Dios hu kamengittuddun hi-gak, e bega-en mun kayyaggud ni pehding ku, et emin hu tuka pambalini ey nakka panyaggudi.
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 Hedin ya tuu, man eleg tu amta hedin kameihla hu tuka pehding. Et humman hu, liwwan mu anhan e Apu Dios hedin wada ngullaw hu neihlan impahding kun eggak amta.
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 Ey baddangan muwak ma-lat endi hu lawah ni nak iggeb-at ni ippahding. Entan tu iebulut ni heni humman hu mengnged ni hi-gak ma-lat eggak ippahding hu lawah, nem ebuh hu kayyaggud ni ippahding ku.
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 Apu Dios e kaumhelaknib ey kakei-elligin batun kakeihhikkugi, pinhed kun mei-ingngeh di pinhed mu hu hipan nemnemen ku niya e-helen ku.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.